Светлый фон

 

— Ничего страшного, — сказал Медрано. — Ничего страшного, Клаудиа.

Клаудиа укрывала Хорхе — он метался в жару и дрожал. Только что ушла сеньора Трехо, заверив, что детские недомогания — дело обычное, и завтра к утру наверняка Хорхе поправится. Клаудиа едва отвечала, встряхивала термометр, Медрано закрывал иллюминатор и поправлял лампы, чтобы свет не бил Хорхе в лицо. По коридору с мрачным видом бродил Персио, не решаясь войти в каюту. Врач пришел очень скоро, и Медрано хотел было выйти из каюты, но Клудиа взглядом удержала его. Врач, толстяк, не то усталый, не то скучавший, говорил на ломаном французском и, осматривая Хорхе, ни разу не поднял глаз, ни когда попросил чайную ложку, ни когда щупал пульс или сгибал ему колени, казалось, он витал далеко. Он накрыл одеялом бредившего Хорхе и спросил у Медрано, он ли отец ребенка. Увидев его отрицательный жест, удивленно обернулся на Клаудиу, как будто только что ее увидел.

— Eh bien, madame, il faudra attendre, — сказал он, пожимая плечами. — Pour l’instant je ne peux pasme prononcer. C’est bizarre, quand meme…[86]

— Eh bien, madame, il faudra attendre, — Pour l’instant je ne peux pasme prononcer. C’est bizarre, quand meme…

— Тиф? — спросила Клаудиа.

— Mais non, allons, c’est pas du tout ca![87]

— Mais non, allons, c’est pas du tout ca!

— Но ведь на борту тиф, не так ли? — спросил Медрано. — Vous aves eu des cas de typhus chez vous, n’est-ce pas?[88]

— Vous aves eu des cas de typhus chez vous, n’est-ce pas?

— C’est a dire…[89] — начал врач. Полной уверенности, что это тиф-224, не было, некая вспышка, не внушающая серьезных опасений. С позволения сеньоры он удалится, а лекарства для ребенка передаст через метрдотеля. На его взгляд, это похоже на легочную инфекцию. Если температура поднимется выше тридцати девяти и пяти, им следует известить метрдотеля, а тот в свою очередь…

— C’est a dire…

Медрано чувствовал, как ногти впиваются ему в ладони. Когда врач, на прощание еще раз успокоив Клаудиу, вышел, он чуть было не выскочил за ним в коридор, но Клаудиа, по-видимому, поняв это, удержала его. Злой, он нерешительно остановился в дверях.

— Останьтесь, Габриэль, побудьте со мной немного. Пожалуйста.

— Да, конечно, — сказал Медрано смущенно. Он понимал, что не время сейчас осложнять ситуацию, но ему стоило труда отойти от двери и признать, что еще раз потерпел поражение, а может, и снес насмешку. Клаудиа ждала, сидя подле Хорхе, тот метался в бреду и все время раскрывался. В дверь тихо постучали; метрдотель принес лекарства — две коробочки и тюбик. У него в каюте есть пузырь для льда, доктор сказал, если что, им можно воспользоваться. Он сам еще час будет находиться в баре и в любой момент готов к их услугам. Если они желают, он пришлет им с официантом кофе погорячее.