– Всего пять образцов оружия из бункера. В обмен на них я возвращаю госпожу Гамильтон и ухожу. Все просто, полковник.
– Согласен.
Эверетт кивнул. Сделка того стоила.
– Отлично, полковник. У вас есть пять минут. Потом я отправляю госпожу Гамильтон к вам. Учтите, на ней локатор и маячок для наведения огня. Если вздумаете хитрить, миномет тут же превратит ее в кучку пепла. Даже хоронить будет нечего. – Последние слова Механика несколько раз прокатились эхом по пещере.
– Хорошо, пять минут. Я лично совершу обмен.
Пол вдруг снова задрожал – не от взрыва, а как раньше. Впрочем, Коллинзу с Эвереттом и Трамом было не до этого, они бежали в бункер. Ученые тем временем суетились вокруг лабораторного стола, на котором стояла подпорка с инопланетным оружием.
От него к ноутбуку с «Европой» шел кабель.
– Так, о неподчинении приказам командира поговорим позднее.
Найлз поднял голову, его лоб был покрыт испариной. Он понимающе кивнул. Джек кинулся к стойке и схватил первые попавшиеся пять лучевых винтовок.
– Я все слышал, Джек. Верните Элис, а мы попробуем чем-нибудь вам помочь.
Комптон снова склонился над столом. Эпплби на что-то выругался и с досады швырнул плоскогубцы на пол.
– Джек, не знаю, заметили ли вы, но снова началась вибрация, – произнес Пит. – «Европа» утверждает, что природа колебаний механическая, а не геологическая.
Коллинз рассеянно кивнул и, поудобнее перехватив оружие, побежал к двери.
Едва они с капитаном выбежали наружу, пол под ногами заходил ходуном.
– Ну, и какая еще напасть на нашу голову? – проворчал Эверетт.
В потолке огромного грота появилась расселина. Из нее вывалились два медных цилиндра и упали посреди заброшенной колонии.
Война, начавшаяся более семисот миллионов лет назад, продолжилась сегодня.
* * *
Шагнув во вторую галерею, Гаррисон Ли споткнулся и чуть не упал. Под сводами громыхали взрывы минометных снарядов – гады, которые захватили Элис, полукругом расположились у подножия завала, откуда поливали ураганным огнем людей Джека.
Ли остановился отдышаться, но вдруг у него пошла кругом голова. В горле появился горьковатый привкус; он утер рот – на руке остался кровавый след. Наконец приступ кашля прошел. Сенатор снял потрепанную шляпу и утер пот со лба. «Ингрэм» вдруг показался невыносимо тяжелым.