Светлый фон

– Дэвид, а как насчет послезавтра? Нам действительно нужно, чтобы встреча проходила здесь. Вопрос довольно деликатный.

– Так вы действительно не хотите, чтобы я обратился в полицию?

– Ну, у нас возникли осложнения. Вы же понимаете, как иногда складываются дела?

– Хорошо, я постараюсь найти подходящего человека. Это может занять некоторое время. Тут необходимы рекомендации.

– Это замечательно, Дэвид, – сказала Мэрилин.

– Договорились, – проговорил Форстер. – Если вы уверены, что так будет лучше, я выполню ваше пожелание. Однако я не совсем понимаю, на что вы рассчитываете.

– Да, я согласна, – продолжала Мэрилин. – Вы знаете, что мне всегда не нравилось то, что сделал тогда отец. Внешнее воздействие может многое изменить, верно?

– В два часа дня, – сказал Форстер. – Послезавтра. Я не знаю, кто это будет, но постараюсь найти надежного человека. Вас устраивает?

– Послезавтра, в два часа дня, – повторила Мэрилин и назвала адрес. – Замечательно. Спасибо, Дэвид.

Рука у нее дрожала, когда она укладывала трубку на место.

– Но ты ничего не спросила о документах фонда, – мрачно сказал Хоби.

Она нервно пожала плечами:

– В этом нет необходимости. Речь идет о простой формальности. В противном случае у него возникли бы подозрения.

После короткого молчания Хоби кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Послезавтра. В два часа дня.

– Нам нужна одежда, – сказала Мэрилин. – Нам предстоит деловая встреча. Мы не можем вести переговоры в таком виде.

Хоби улыбнулся:

– Мне нравится, как вы одеты. Вы оба. Впрочем, старина Честер может позаимствовать для этой встречи мой костюм. Вы останетесь здесь.

Она кивнула. У нее не было сил на дальнейшее сопротивление.

– Возвращайся в ванную, – сказал Хоби. – Вы выйдете оттуда послезавтра, в два часа. Ведите себя хорошо. И вас будут кормить дважды в день.