– Его второго пилота?
– Да. Вы читали о его предпоследнем задании?
Ричер покачал головой.
– А следовало бы, – упрекнул его Девитт. – Плохая работа для человека, который когда-то был майором военной полиции. Только никому не говорите, что этот совет дал вам я, поскольку я все буду отрицать и все поверят мне, а не вам.
Ричер отвел взгляд. Девитт вернулся за свой письменный стол и сел.
– Может ли оказаться так, что Виктор Хоби все еще жив? – спросила у него Джоди.
Двигатель приземлившегося вертолета смолк. Наступила полная тишина.
– Без комментариев, – ответил Девитт.
– Вам уже задавали этот вопрос прежде? – поинтересовалась Джоди.
– Без комментариев, – повторил Девитт.
– Вы видели катастрофу. Мог ли кто-то в ней уцелеть?
– Я видел взрыв сквозь листву – вот все, что я могу сказать. В баке оставалось больше половины топлива. Делайте выводы сами, мисс Гарбер.
– Он выжил?
– Без комментариев.
– Почему Каплан официально объявлен мертвым, а Хоби – нет?
– Без комментариев.
Джоди кивнула. Подумала немного и решила перегруппировать свои силы как адвокат, работающий с упрямым свидетелем.
– Тогда будем говорить гипотетически. Представим себе, что молодой человек с характером Виктора Хоби выжил в такой катастрофе. Считаете ли вы возможным, чтобы он не вошел в контакт со своими родителями?
Девитт снова встал. Он явно испытывал смущение.
– Я не знаю, мисс Гарбер. Я не психиатр. И как я уже вам говорил, я старался не поддерживать дружеских контактов с другими пилотами. Он казался человеком с чувством долга, однако довольно холодным. Пожалуй, я бы сказал, что такой вариант развития событий кажется мне очень маловероятным. Впрочем, не следует забывать, что Вьетнам менял людей. К примеру, он очень сильно изменил меня. Раньше я был отличным парнем.