Третий ковбой, присевший на корточки возле своего товарища, посмотрел на Ричера и покачал головой. Джек наставил на него винтовку, показывая, чтобы он подошел к стрелку в роскошных ботинках, который, опираясь ладонями о землю, пытался подняться на ноги. Наконец ему это удалось.
— Иди вперед, — приказал ему Ричер. — Мы все-таки вернемся этой дорогой.
Его оставшиеся в живых противники, с трудом передвигая ноги, двинулись вперед. Ричер пошел за ними, держа в одной руке винтовку. Они даже не пытались сопротивляться и выглядели так, будто их судьба уже была решена. Возможно, находились в шоке. Или так ведут себя наркоманы. А может, ковбои.
* * *
Они вернулись к дому через две минуты после того, как приехали выписавшиеся из отеля Брамалл и Маккензи. Роуз Сандерсон вышла на крыльцо, чтобы встретить сестру. Терренс стоял возле машины, чтобы не мешать им. Ричер и два ковбоя вышли из леса как раз между ними и остановились. В самом центре сцены. Рассказывать, что произошло, не было никакой необходимости. Два парня, а не три, оба напуганные, явно потерпевшие поражение, — и Ричер, шагавший за ними с винтовкой в руках.
Роуз, похоже, узнала оружие. Она повернула голову, и капюшон последовал за ней, точно перископ. Женщина перевела взгляд с двух парней на винтовку, а потом на Ричера. Он прекрасно знал, о чем она думала. Она же была офицером пехоты и мысленно рассматривала варианты военных игр, точно компьютер шахматную партию. Как выпускница Вест-Пойнта.
Наконец она нашла подходящий вариант:
— Им велел Стакли?
— Да, — ответил Ричер.
— Думаю, это очень плохо.
— Мне тоже не понравилось.
— А что Стакли имеет против вас?
— Я не нравлюсь его боссу.
— Но вы же здесь не по делу.
— По дороге я кое-что узнал.
— Что там произошло?
— Один погиб во время военных действий, — сказал Ричер. — Огонь со стороны своих. Слишком поспешное наведение оружия, движущаяся цель, неразбериха в зоне видимости стрелка.
— Отпустите их, — попросила Роуз. — Винтовку оставьте, это их единственное оружие.
Два ковбоя, шаркая ногами, направились к тропе, по которой пришли. Сестры подошли к Брамаллу и Ричеру, и все четверо уселись на ступеньки крыльца, чтобы поговорить. Сандерсон снова натянула поглубже капюшон, и он превратился в узкую вертикальную щель, которая повернулась в сторону Ричера.
— Я прошу вас простить меня за них.