Светлый фон

Откликов на поэму было немного. Рецензируя журнал «Всевобуч и спорт», В. И. Блюм отмечал, что в нем «литература пока представлена стихотворением С. Есенина — “Небесный барабанщик”, при всех неизбежных у Есенина коровах с их хвостами и пасхами с обедней и свечкой все же достаточно бодр<ым> и яростн<ым>...» (газ. «Вечерние известия Московского совета рабочих и красноармейских депутатов», М., 1919, 6 декабря, № 412; подпись: Тис).

По выходе первого сборника имажинистов «Конница бурь» С. Ф. Буданцев писал: «Сергей Есенин представлен маленькой поэмой “Небесный барабанщик”. Есенин — поэт с сильным лирическим дарованием. Только очень наивные критики могут всерьез принимать наигранный пафос, переходящий в крик, его поэм <следует первая строфа третьей главки поэмы>, — эта неглубокомысленная и старая погудка (слегка на новый лад) вовсе не худшие строки из “Небесного барабанщика”» (журн. «Художественное слово», М., 1920 (на обл.: 1921), № 2, с. 63; подпись: С. Б.).

Таким «наивным» (по терминологии Буданцева) критиком оказался П. С. Коган: «Есенин — один из немногих поэтов, душа которого бушует пафосом наших дней, который радостно кричит: “Да здравствует революция на земле и на небесах”, жаждет битвы и знает, что враги всякого движения — это “белое стадо горилл”. Он чувствует бурную динамику революции, как редкие из наших поэтов. Но он по-своему протянул нити от крестьянской исконной воли к ее конечным целям <приведены две заключительные строки первой главки и две последние строфы второй главки поэмы> (Кр. новь, 1922, № 3, май-июнь, с. 259; вырезка — Тетр. ГЛМ).

Небесный барабанщик. — Источник этого образа — скорее всего мифопоэтический: по одному из народных преданий, изложенному в «Поэтических воззрениях...», «доныне видят в облаках и тучах небесных воинов. <...> В среде этих ратников есть безголовый барабанщик; зашумит ли в лесу буря — это он стучит в свой громкий барабан» (Аф. III, 173).

Небесный барабанщик

Старк Леонид Николаевич (1889–1937) — литератор, партийный журналист, в 1919 году соредактор газеты «Советская страна», где публиковался Есенин; позднее — на дипломатической работе.

Старк

Нынче с воды луну // Лошади выпили. — Ср. с «Автобиографией» (1924): «Ночью луна при тихой погоде стоит стоймя в воде. Когда лошади пили, мне казалось, что они вот-вот выпьют луну, и радовался, когда она вместе с кругами отплывала от их ртов».

Нынче с воды луну // Лошади выпили

Пантократор

Пантократор

Газ. «Советская страна», М., 1919, 17 февраля, № 4; сб. «Конница бурь. Второй сборник имажинистов», <М.>, 1920, с. 3–6; Т20; Рж. к.; Т21; Грж.; И22; ОРиР; Б. сит.