Светлый фон

чтобы узнать вкус груши ("чтобы узнать вкус груши я должен сперва посадить дерево...")

чтобы узнать вкус груши ("чтобы узнать вкус груши я должен сперва посадить дерево...")

чтобы узнать вкус груши ("чтобы узнать вкус груши я должен сперва посадить дерево...")

Источник: "Китайская поэзия сегодня", 2017

Источник: "Китайская поэзия сегодня", 2017

Ян Хэ (1971-ныне)

Ян Хэ (1971-ныне)

Ян Хэ (1971-ныне)

Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.

Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.

Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.

Годы ("Всё тот же очень старый дом высится на прежнем месте...")

Годы ("Всё тот же очень старый дом высится на прежнем месте...")

Годы ("Всё тот же очень старый дом высится на прежнем месте...")

Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

Жизнь вновь обрела динамизм ("Бедняк Лао Сюань холост...")

Жизнь вновь обрела динамизм ("Бедняк Лао Сюань холост...")

Жизнь вновь обрела динамизм ("Бедняк Лао Сюань холост...")

Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018