Светлый фон

Брюс – стрит, лежавшая между третьей и четвертой улицами, представляла собой квартал мелких лавочек, магазинов дешевой одежды, баров с дрянной выпивкой и пользующихся дурной славой отелей. По указанному адресу мы нашли нужный нам дом, а в подвальном помещении бар, над которым висела деревянная вывеска: “Рог изобилия”. Ступеньки от края тротуара уходили вниз. Я спустился по ним с Патриком Келли по прозвищу Нож и Карлом.

В первой половине зала царил легкий полумрак и тяжелый, спертый, сырой воздух. Глаза цепко пробежали по помещению. Стойка, несколько столиков, за одним из которых сидела пьяная компания из трех человек. Мужчина и две женщины. Отдельно, у барной стойки, сидел плотно сбитый парень. Бармен, длинный и худой парень с унылым выражением лица, сейчас наливал ему пиво. Если здесь царил полумрак и тишина, то задняя часть бара была залита ослепительно-белым светом, освещавшим биллиардный стол, игроков и их болельщиков. Судя по громким крикам, что издавали последние, игра была в полном разгаре. Вдруг, будто по команде, шум прекратился, и в наступившей тишине послышался резкий звук столкнувшихся шаров, несколько глухих ударов, пока шар переходил от борта к борту. Секунда, и шум возобновился с удвоенной силой. Теперь в нем преобладала радость и звон сталкиваемых бокалов. Партия победителя, похоже, праздновала победу.

Мозг быстро, почти автоматически, оценил обстановку. Шумная компания за биллиардным столом явно не представляла опасности. Судя по выкрикам, они все были изрядно пьяны. Компания за столиком… Вдруг я заметил, как бармен что-то быстро сказал парню, сидевшему у стойки. Сделал он это в высшей степени профессионально, почти не шевеля губами. Тут же сработала моя звериная настороженность, дав сигнал об опасности. Мышцы правой руки напряглись, готовые выхватить пистолет из кармана плаща.

– Нож, проверь, – я обозначил тому направление кивком головы. – Карл, присмотри за залом.

Келли успел сделать только два шага к стойке, как коренастый здоровяк крутнулся на стуле, одновременно выбрасывая вперед руку с револьвером. Я ожидал нечто подобное, поэтому успел выстрелить первым. Пуля ударила в его плечо, когда тот нажимал на курок. Рука стрелявшего дрогнула. Как потом мне сказал Нож: он прямо почувствовал, как пролетевшая рядом пуля качнула волосы у его виска. Раненый бандит не сумел удержаться на стуле и рухнул на пол. Разговоры и крики смолкли на полуслове. Последнее, что я услышал, как кто-то тихо сказал: «Господи Иисусе», после чего наступила полная тишина. Нож, понимая, что только чудом ушел от смерти, был вне себя в ярости. Подскочив к упавшему бандиту, он с силой опустил каблук ему на руку, до сих пор сжимавшую револьвер. Пронзительный вопль, полный боли, прозвучавший в полной тишине, как-то резко ударил по ушам. Взбешенный ирландец принялся бить ногами скорчившегося в позе эмбриона мужчину.