— Нет. Не обязательно. Иногда жницы уходят в стражи и… Но я хорошая жница. Меня, наоборот, просили остаться.
Я взял её за руку. Мы смотрели друг на друга, и нам было хорошо.
Это я без всякого Гнезда чувствовал.
— А у тебя красивый плащ, — сказала Дарина. — Ты в нём такой… брутальный! Видишь, есть редкие слова, которые я запоминаю.
— Заходил в Комок по дороге, — объяснил я. — И получил подарки от Продавца. Мне — плащ, Наське — какую-то шкатулку девчачью. А это тебе.
Я положил перед ней свёрток. Предупредил:
— Только не знаю, что там.
— Подарок? Мне? — Дарина растерялась. Если Наська восприняла подарок как должное, то жница явно ничего не ждала. — Максим… спасибо.
Она текучим, едва уловимым для глаза движением села на корточки, даже не выпустив при этом мою ладонь. Положила свёрток на колени.
— Да это не я, это Продавец…
— Вот просто так, сам?
— Ну… я хотел что-то… засомневался.
— Значит, всё равно от тебя!
Дарина погладила блестящую розовую бумагу. Улыбнулась.
— У меня день рождения был за неделю до Перемены… Мне родители подарили куклу, я потом тебе покажу…
Я сглотнул вставший в горле комок.
— А больше подарков не было.
Она стала осторожно разворачивать бумагу. Та даже не была ничем перевязана или склеена, просто очень аккуратно сложена.
Внутри обнаружилась какая-то нежно-сиреневая ткань. Дарина осторожно приподняла её. Встала, расправила.
Это было платье. Платье из тонкой полупрозрачной сиреневой ткани.