Ти-Цэ отложил многострадальный мешок и замолчал.
Помона вытерла влажную щеку. Если бы только она настояла рассказать ей все раньше!
– Представить невозможно, как тяжело Ми-Кель здесь в одиночестве после всего, что мы пережили. Еще и нынешний древний скончался уж очень скоро после предыдущих похорон. Место уже для двух поколений освобождено, но некем его заселить. Разумеется, она боится, что такими темпами именно на нас прервется жизнь целого древа…
– Нет.
– …и так и не появится девочка, как у этих несчастных. – Он не глядя обвел рукой мертвые древа вокруг. – И древо засохнет.
– Прекрати. Конечно, с вами такого точно не случится.
Ти-Цэ затравленно поглядел на древа загнившей аллеи. Наверняка он думал о том, что их обитатели, чьих имен уже никто никогда не помянет, утешали себя точно также.
– Ты обязан сделать все, что в твоих силах, чтобы не допустить этого.
– Знаю. И сделаю в следующем году. Потому что Ми-Кель… не выдержит.
– Я отпускаю тебя со службы. – Помона поднялась с места. – Обо мне не беспокойся. Мы позовем обратно того, кто встречал нас неподалеку от долины с припасами. Ол-Ан не мог слишком далеко уехать, ваш магнитный сигнал он должен поймать, так? Я перепоручу ему твои обязанности. Ти-Цэ, иди к Ми-Кель прямо сейчас. Как она и сказала, вы успеете.
Ти-Цэ не шелохнулся.
– Это приказ.
Он изобразил улыбку – и только.
– Ступай же, ну! – не унималась Помона.
– Вы очень добры. Но я не могу этого сделать. Я на службе.
– Сказала же, что…
– Не вы меня на эту службу утвердили, – сказал Ти-Цэ. – У вас нет полномочий. Если отпустите – Старшие подыщут мне другое место на этот год, вот и все.
– Какое место? – упавшим голосом спросила Помона.
– Где служат, конечно. Пэчр – лишь одна их многих точек, куда посылают наших. Вы ничего не можете поделать.
Помона медленно села обратно на свое место. Чувствовала она себя уязвленной, беспомощной и несчастной.