Алиса взяла раскрытый блокнот. В нем было две страницы точек и тире в каждой второй строке. Над ними буквы, выведенные торопливым почерком Альтенхоффена. Читая, она почти слышала прерывистые гудки и сигналы.
– «…ЭТО Э ГРИР КОБРА ИЗ КУИНАКА АЛЯСКА КОБРА ПОГИБЛА КОМАНДА НА ЯХТЕ ЛИСА ИЗ ДЕЛЬ-МАР КАЛИФОРНИЯ М КАРМОДИ В ХАРДЕСТИ А И Н КАЛЛИГАН ВСЕ НА ЛИСЕ А САЛЛАС НЕ ДОШЕЛ ЭТО Э ГРИР ПРИЕМ…»
Она перечитала последнюю строчку, закрыла блокнот и посмотрела через двор туда, где едва мерцала вода.
– Эй, Сука, – тихо сказала Алиса. – Не смогла удержаться, правда, гнойная Сука…
– Прошу прощения, это о ком?
– Нет, Бедный Мозг, это не про тебя. Прости. – Она обеими руками поймала его мягкую ладошку, радуясь, что у нее есть еще над чем смеяться. – На самом деле ты мой принц и самый лучший друг, я и представить себе не могла, что так выйдет. Воин. – Она крепко сжала его руку. – Только не подходи к океану, пока не кончится эта гадость, пожалуйста, воин. Иначе из-за капризов климактерической психопатки мы потеряем лучшего репортера. Кто тогда об этом напишет?
Альтенхоффен засмеялся, хоть и близко не догадывался, что хочет сказать Алиса. Наверное, какая-то своя шутка, понятная сердитым женщинам, – для него это слишком первобытно. Слишком много от пра. Бедный мозг от такого краснеет.
Он взялся помочь ей погрузить в машину остатки имущества Йоханссенов, но Алиса прогнала его со словами, что он только путается под ногами, хуже щенка. К дому Кармоди она подъехала уже совсем поздно. Солнце укладывалось на хранение в туманный банк, заползая в щель за грядой, как большая медная монета. Из сломанных распорок длинного дома Йоханссены развели на берегу аккуратный костер. Рядом с огнем на полосатом одеяле сидела Нелл – одной рукой помешивала варево в наклонном котелке, другой играла с сестренкой в мячики. Котелком служила аутентичная медная плевательница из логова Кармоди, а мячами – шары от снукера. Нелл помахала Алисе деревянной ложкой:
– Мы здесь, миссис Кармоди. Хотите ут-утсов?
Ут-утсами оказались особого сорта моллюски, которых женщины собрали в приливной луже. За все годы, что Алиса бродила по этим берегам, она ни разу таких не видела. Моллюски были размером с фасолину, девочка научила Алису откусывать верхушку и высасывать мясо. Они имели смутный привкус никотиновой кислоты, но это могло быть из-за котелка, и еще ее предупредили, чтобы она
– Бабушка и тети – все в ванне. Они ее нагрели камнями. Дедушка, дяди и злой кот – все ушли ходить вокруг и смотреть, откуда шум, который вон там слышен. – Она указала дымящейся ложкой на воду. – Я думаю, это чудовища, а вы что думаете?