Светлый фон

26 О них в X в. сообщает и болгарский Козьма Пресвитер (Arkiv za povj. jugoslav., IV.91). В Литве и Латвии – клети (klete) такого же образца и предназначены для тех же целей, что и в соседней России («Ziv. st. Slov.», I, 757).

klete

27 См. в «Ziv. st. Slov.», I, табл. XLII – план сербской усадьбы в Ужицком округе.

28 Подробности см. в «Źiv. st. Slov.», I, 758–771, о коморе – с. 762

и сл.

29 «Źiv. st. Slov.», I, 760.

30 Saxo Gram. (ed. Holder), 577.

31 K. Rhamm, Altslaw. Haus, 5, 129, 348 («Źiv. st. Slov.», I, 776). Однако происхождение некоторых приведенных им названий не является скандинавским. Во всяком случае, скандинавское происхождение таких терминов, как пол, шелом, полати, является сомнительным. Для представления о типе северорусского двухэтажного дома в Архангельской губернии см. в «Źiv. st. Slov.», I, табл. LI. См. рис. на с. 365.

пол, шелом, полати,

32 Лаврентьевская летопись, 31, 48; А.Я. Гаркави, указ. соч., 94.

33 Подробнее об этом см. в «Źiv. st. Slov.», I, 883 и сл.

34 Летописные свидетельства см. выше, на с. 279.

35 От гридь – скандинавск. grid – член княжеской дружины (Rhamm. Altslaw. Wohnhaus, 417). Позднее гридница в России была позабыта и ее заменили просторные сени.

гридь

36 Herbord, II.24.

37 «Źiv. st. Slov.», I, 781.

38 Там же, 783–785. А. Брюкнер также считает это название славянским (Encyclop. polska, IV.2, 193). На Балканах трем означает пристройку у входа в сени.

трем

39 ПВЛ, 1.40, 41, 55, 56.

40 См. «Ziv. st. Slov.», I, 785–787.