Керри все еще звала его, когда пистолет выстрелил снова, и изуродованное тело Дирга рухнуло на траву.
Глава 56
Глава 56
Взлетев на четыре этажа, запыхавшаяся Керри вошла в обсерваторию.
Оцепенев от ужаса, она пробыла возле изувеченного тела Дирга до прибытия доктора Рэндалла. Чтобы объявить Дирга мертвым, врача не требовалось — это было очевидно.
Но почему-то лишь только после прибытия Рэндалла Керри смогла перестать быть стоиком, ответственным за то, чтобы отправить близнецов домой с тетей Ремой, стражем его тела, и командиром, отправившим кого-то сообщить новости младшему брату Дирга, Джерому. Только после всех этих распоряжений она, всхлипывая, отошла от тела и смогла отдаться своим чувствам.
Джон Кэбот вышел вперед.
— Керри. Господи. Скажи, чем я могу помочь.
Но Керри ощущала лишь испепеляющую, белую ярость, отчаянную и застящую взгляд.
— Куда пошел Грант? — Ее голос показался чужим ей самой. Низкий. Монотонный. Какой-то посторонний голос.
— Думаю, назад, в Билтмор. Джордж уже уехал, еще до того… что произошло с Тейтом. Пожалуйста, давай я провожу тебя на ферму.
Но Керри уже вскочила на Мальволио. Близнецы упросили ее приехать на нем на похороны, и в этот день было трудно им отказать. Теперь же она гнала мула шатким галопом по подъездной дороге, и он шел быстрее, чем в прежние годы. Но она ощущала тряску от его неровной поступи. И не раз она останавливалась, чтобы подумать об опасности выслеживания Гранта
Потребовался только один вопрос одному-единственному слуге в Билтморе.
— Без понятия, что там с ним не так, — выругался Монкриф. — Но могу сказать, он будто голову потерял. Я отнес ему скотч, что он просил — чертов полный кувшин, не какой-то там стаканчик, — вон туда, наверх, в обсерваторию. Похоже, он решил там надраться.
Когда она ворвалась на нижний этаж обсерватории, на верхнем уровне, прямо над ее головой, немедленно послышались шаги. Она помчалась вверх по узкой, кованой витой лесенке, выходящей на обзорную площадку с обзором на триста шестьдесят градусов.
Он был там и стоял, повернувшись спиной к ней, несмотря на шум, который она подняла, взбираясь по ступенькам. Держа в руках виски, он медленно обернулся.
— Я так и полагал, что это вы. — Лощеный и обходительный, как всегда. Как будто его деньги и связи образовывали вокруг него своего рода броню, позволяющую ему вот так скалиться на нее сейчас — торжествующе, непоколебимо, даже после всего, что случилось.