Кругом все было затянуто пылью и мелким черепичным крошевом, два желтых луча от круглых фар (по необъяснимой причине те не только не разбились, но даже не погасли) пронзали это марево.
Автомобиль пробил крышу и застрял в ней. Б
Рычащий двигатель заглох, а из выхлопных труб раздалось несколько напоминающих револьверные выстрелов. Дверца скрипнула, и на дощатый пол спрыгнул человек. Это был мужчина.
— Кхе-кхе, — закашлялся незнакомец, разгоняя рукой пыль перед лицом. — Пыль, уйди! — велел он, и пыль, как ни странно, начала слушаться, прибиваясь к полу, как под брызгами с мокрой метлы.
Мужчина подошел к Кларе и протянул ей руку.
— Мадам, — сказал он.
Клара не отреагировала. Она недоуменно глядела на незнакомца и ничего не понимала. Мужчина являлся обладателем дорогого полосатого костюма и высокого блестящего цилиндра — в тон тоненьким черным усикам и бородке. На глазах у мужчины были круглые шоферские очки, а на руках — перчатки.
Незнакомец истолковал промедление огорошенной женщины по-своему.
— О, прошу прощения! — Он сорвал перчатку с руки и снова предложил помощь. — Мадам, вы позволите? У нас совсем нет времени…
— К-кто вы? — спросила Клара заплетающимся языком, дав незнакомцу руку и с трудом поднимаясь на подкашивающиеся ноги. Наступив на вывихнутую лодыжку, она едва не рухнула обратно, но человек в полосатом костюме держал ее крепко. — Кто вы такой?
— Фред Петровски, к вашим услугам! — радостно представился мужчина и поспешил помочь подняться Саше.
Клара вдруг ощутила, что ее нога больше не болит, с удивлением поглядела на руки — раны на них затянулись, даже последствия удара — все исчезло. Прикосновение этого Петровски оказалось чудотворным, и все же ведьма Кроу не спешила верить незнакомцу, явившемуся сюда столь странным образом. Может, все это какая-то хитрость Корделии? Устроила спектакль, чтобы добраться до Саши?..
— Что вам от нас нужно? Что вы здесь делаете?
— Явились к вам на помощь! — обворожительно улыбнулся Фред Петровски, снимая свои нелепые очки. — Разве не ясно?
Что-то в его глазах заставило ведьму Кроу мгновенно отмести мысль о притворстве незваного гостя. Этот человек чем-то напоминал саму Клару, по нему было видно, что он пережил немало горя. И весь его лоск, весь эпатаж были будто созданы лишь для того, чтобы скрыть отпечатки этого самого горя. Тем не менее уверенность и задор мистера Петровски были крайне заразительны.