Светлый фон

– Ну, это уже не такой отстой. – Альтаказр пожал плечами, как театральный режиссёр или двинутый, мать его, Боб Фосс, критикующий её из первого ряда. Он повертел пальцем. – Заново. Никколо, давай мне Вилла-Лобоса, «Арию» из «Бразильской бахианы № 5». И мне плевать, если она тебе не нравится или это не твоя композиция. Играйте.

Из оркестровой ямы послышались звуки струнных.

Лара прыгнула с мостика, готовясь просто повторить свой предыдущий перелёт. Она видела, как крутятся ручки Тисдейла и шевелятся его губы. Он помогал ей, колдуя над её движениями. На этот раз было проще, её тело ощущалось легче, когда она раскачивалась. Она перекинула ноги через перекладину, отпустила руки и перевела взгляд на мужчину, чтобы тот поймал её. Но вместо этого к ней протянулись уверенные руки Сесиль. Они качнулись вместе, и Лара прыгнула, чтобы схватить противоположную перекладину. Увлёкшись мыслью о том, что её ловила Сесиль, в полёте назад она упустила момент для перехвата. Взглянув вниз на страховку, Лара увидела – и перепугалась, – что золотая сетка, натянутая под ней, исчезла.

Исчезла!

Тисдейл заверещал.

Альтаказр засмеялся.

Никколо оборвал музыку.

Грохнули тарелки.

Падая, Лара подумала, что невозможно вообразить более глупую смерть. Подумала и о Гастоне – ему придётся рассказать её родителям, что она разбилась насмерть, будучи одетой в пачку во время представления для обезьянки.

– Нет! – закричала Лара, а потом: – Твою мать!

Она раскинула руки и зажмурилась, готовясь к столкновению, но ничего не произошло. Тогда она открыла глаза и обнаружила, что зависла, как стоп-кадр в телевизоре, примерно в шести футах над землёй.

– Ну слава тебе господи, – с облегчением сказал Альтаказр, выпрямившись в кресле. – Я уже заскучал. Так-то лучше.

– Закрой рот, Отец, – сказала Сесиль, сидевшая на трапеции над ними.

Лара висела на месте, не зная, что делать. Вспомнив дневники Сесиль, Лара задумала перейти в «штопор». Совершенно не понимая, как можно сделать сальто из неподвижного положения, она повернулась – и открыла для себя, что её тело удерживает высоту, пока она вращается. Лара посмотрела на мостик далеко над собой, где ей нужно было оказаться. Где-то на периферии сознания звучали слова Альтаказра: «Думай о том, как вращаешь цветок. Не думай о карусели». Лара представила себе цветок, крутящийся вокруг стебелька. Когда она вообразила эту картинку, её тело начало подниматься, одновременно с этим вращаясь, подражая движениям из её разума. Сфокусировавшись на мостике, она набрала скорость, как фигуристка, и вертикально докрутилась до цели.