— Я могла бы вернуть тебе тот, который в Нью-Йорке, — хотя я не была уверена, как на самом деле это сделать. — Ну, если ты знаешь кого-нибудь в Нью-Йорке, я могла бы отправить ключ от абонентского ящика.
Дейн пожал плечами.
— Этот дневник может остаться там, где он есть. Лучше всего позволить некоторым чувствам угаснуть.
Я вспомнила, как, прочитав его, мне захотелось утешить Дейна. Не раздумывая, я потянулась и сжала его руку. Я хотела отпустить это, но он удержал меня и притянул ближе. Другой рукой он взял дневник и положил его на стол.
Моё сердце бешено колотилось ещё до того, как он наклонился. Я хотела поцеловать его. В то же время я не могла этого допустить. Сейчас Дейн был нежен. Кокетливый. Великолепный. Было бы легко обвить руками его шею, закрыть глаза и отдаться этому чувству. Но часть моего сознания всё ещё видела его за окном моего отца, держащего лом. Я видела, как он перепрыгивал через машину в Бостоне, преследуя меня. Я видела его в коридорах гробниц в Долине Царей, он шёл ко мне, когда наркотики украли моё сознание.
Я отстранилась от него и вернулась к окну. Дейн остался у стола, наблюдая за мной.
— Это Джек? — в его голосе послышалась горечь. — Ты всё ещё любишь его?
На самом деле, я чувствовала себя виноватой из-за того, что почти не думала о Джеке с тех пор, как появился Дейн. Дейн так легко занял центральное место на сцене.
— Джек очень хороший парень, — медленно сказала я.
— Если ты упускаешь из виду часть о серийном убийце.
— Он заботится о моих чувствах.
Дейн приложил руку к своей груди.
— Я не только забочусь, я запомнил части твоего дневника.
— Когда Хорусиане напали в почтовом отделении, Джек был готов сражаться за меня.
— Я тоже.
Я опустила подбородок.
— Нет, ты дрался со мной. Джек боролся за меня. Это тонкое, но важное различие.
Дейн покачал головой.
— Я всегда боролся за тебя, Эйслинн. Я всегда пытался защитить тебя, увести подальше от Сетитов.
Мой подбородок опустился ниже.