— А кузен, которого зовут Хьюи Маклеллан?
— Боюсь, я не смогу вам помочь. Я сюда приехала в гости и совсем ничего не знаю о семье Оскара. Я только здесь с ним познакомилась. К тому же, я два дня пролежала в постели с простудой. Так что у нас с Оскаром просто не было возможности что-нибудь разузнать друг о друге.
— Понимаю.
— Сейчас Оскара и Элфриды — Элфрида моя родственница и подруга Оскара — нет дома. Они вернутся не раньше восьми. — Кэрри взглянула на маленькие каминные часы. — Скоро семь. Если вы хотите их подождать…
— Нет, не могу. Надо ехать.
— Но я не понимаю, как у вас оказался ключ от этого дома?
— Мне его дал Хьюи. Он хотел выставить дом на продажу.
— На продажу? — Кэрри удивленно на него уставилась. — Но это же дом Оскара.
— По-моему, они оба владельцы, если я правильно понял. Каждому из них принадлежит половина дома.
— Почему вы решили посмотреть дом? Вы хотите его купить?
— Может быть. — осторожно сказал он.
— Зачем?
— Чтобы жить в нем. Я приступаю к работе в Бакли. Надо вновь запустить фабрику шерстяных тканей Мактаггерта. Я хочу здесь обосноваться, и мне нужно жилье.
— А где это — Бакли?
— В двенадцати милях к северу. Я сейчас как раз оттуда. Знакомился с рабочими и служащими.
— Но тогда вам лучше жить в Бакли?
— Да, вероятно, в Бакли было бы удобнее. Но все дома, принадлежавшие фабрике, распроданы. А поскольку Хьюи рассказал мне об этом доме и дал ключ, я решил приехать и посмотреть. По правде говоря, я считал, что дом пустует, и удивился, когда увидел в окнах свет. Мне захотелось выяснить, в чем дело.
— Но пока ничего не прояснилось.
— Да, мне надо бы поговорить с мистером Бланделлом. Но, боюсь, сейчас для этого нет времени. Может быть, в другой раз. Мне пора ехать.
— А по-моему, очень важно, чтобы вы поскорее встретились с Оскаром. Простая справедливость требует, чтобы он знал, что произошло… что происходит.