— Но, право, я должен…
Он поднялся. Кэрри тоже встала, подошла к большому эркерному окну и отдернула тяжелую штору. За ней бушевала зима. Снег валил не переставая, на улице не было ни машин, ни прохожих. Кэрри представила себе дорогу в Инвернесс, мили и мили пути, подъем, ведущий к Черному острову от моста через узкий морской залив Кромарти.
В отличие от Элфриды и Оскара Кэрри не боялась ездить на машине по заснеженным дорогам. Она провела три зимы в горах Австрии и видела всякое. Но сейчас было совсем другое дело. В буйстве непогоды было что-то беспощадное. Казалось, этот снегопад никогда не кончится.
Кэрри повернулась к стоящему у камина Сэму.
— По-моему, вам не следует ехать.
— Почему?
— Посмотрите в окно.
Он подошел, взглянул на улицу. Сквозь пелену снега почти ничего не было видно.
— Хуже некуда, — сказала Кэрри.
— Я вижу. Фергюс Скиннер, управляющий фабрикой, советовал мне позвонить в автомобильную ассоциацию и справиться у них о погоде. Тогда я подумал, что это лишнее, но, видимо, ошибся.
— По-моему, это неплохая мысль.
— Мобильный телефон у меня с собой, но номера я не знаю.
— Сейчас поищу.
Кэрри вышла на лестничную площадку и вернулась с телефонным справочником в руках.
— Вот. Запишете? — спросила она, найдя номер экстренной справочной службы.
Он вынул ручку, она продиктовала номер, он его записал в записную книжку и достал из кармана мобильный аппарат.
Кэрри отошла к камину, оставив его в кресле у окна. Штора была поднята, и вид из окна напоминал театральную декорацию. Кэрри бросила в огонь еще одно полено и стояла, глядя, как разгорается пламя.
Он сразу же дозвонился, спросил о состоянии дороги на Инвернесс. Долго молчал, слушая. «А завтра?» Снова пауза. «Я все понял. Благодарю вас. До свидания».
Они посмотрели друг на друга. Кэрри молчала, понимая, что сведения самые неутешительные.
— Вы были правы. Дороги занесло, — сказал Сэм. — Я не предполагал, что может случиться такое.