— Приятного Рождества, — сказал он на прощанье.
— И вам того же, — ответил Сэм и, когда они удалились на расстояние, недосягаемое для слуха продавца, добавил: — Среди роз, мистер Найтингейл.
— Мистер
— Его зовут Тристрам Найтингейл. Ну и родители, разве можно так называть младенца! Неудивительно, что ему жизнь не мила.
— Какое странное имя… Хотя, может, он уже привык к нему. Сэм, а для кого картина?
— Для Кэрри. Но ты ей не говори.
— Конечно, не скажу. Наверное, она ужасно дорогая?
— Да, но когда вещи так дорого стоят, это уже не вещи, а выгодное помещение капитала.
— Я думаю, что это очень красивый подарок. Когда Кэрри вернется в Лондон, на Рэнферли-роуд, то сможет повесить ее у себя в гостиной.
— Мне так и хотелось.
— Она будет смотреть на картину, вспоминать Шотландию, Криган и все-все.
— И об этом я тоже подумал.
— А вы когда-нибудь опять встретитесь?
— Не знаю, — Сэм с улыбкой взглянул на Люси, — но надеюсь.
— И я тоже, — и, немного помолчав, Люси добавила: — Хорошее было утро. Спасибо, что взяли меня с собой.
— Спасибо тебе, что поехала со мной. Ты очень мне помогла.
* * *
* * *К половине шестого вечера дом был уже полностью готов к праздничному приему.