Бернард вздрогнул, нервно сглотнув застывший в горле ком. Юэн приподнял здоровую руку.
– Все просто. Я свалился прямо к ним. А Бернард спустился, чтобы мне помочь. Мы сразу позвонили в полицию. Вот и вся история.
– Угу-угу, – снова закивал полицейский, шевеля усами. – Ладно, парни. На сегодня вы свободны. Возможно, вас еще вызовут в полицейский участок позже. Для уточнения показаний. Вы молодцы, держитесь. Не каждый день в лесу находишь человеческие кости.
– Это точно… – прошептал Юэн, уставившись куда-то в землю у своих ног.
Бернард молча кивнул. Полицейский пожелал им всего хорошего и расслабленной походкой направился к служебной машине.
– Поехали отсюда. Надо еще в больницу заехать, раз они так настаивают, – сказал Юэн и, прихрамывая, подошел к пассажирской двери. – Мне срочно нужна трость, как у Чилтона.
Бернард окинул взглядом позабытую железнодорожную станцию. Вернее, то, что от нее осталось. Фургон скорой помощи стоял на старой дороге, зарывшись передней частью в высокую траву.
С момента пробуждения Бернард не видел призрака. Даже намеков на него. Чем больше проходило времени, тем сильнее казалось, что он просто упал в обморок там, на дне пересохшего пруда, и ему привиделся очередной кошмар. Бернарду, наверное, было бы проще воспринимать все именно так – сон, бред, нервное перенапряжение. Однако появление здесь Роны Дарсен, мягко говоря, шокировало его не меньше найденных останков.
Когда они в сопровождении полицейского и двух медиков возвращались к машине, навстречу им вместе с парой криминалистов бойко вышагивала Рона в наряде, совсем не предназначенном для прогулок по лесу. Каблуки ее высоких светло-бежевых сапог впивались в землю, за такого же цвета пальто цеплялись ветки, а алая помада служила своеобразным маяком. Вероятно, она и не готовилась к подобному марш-броску. Увидев ее, Бернард с Юэном переглянулись. К тому времени Бернард собрался с мыслями и вкратце рассказал Юэну показанное призраком видение. Судя по лицу мисс Дарсен, она тоже была удивлена встретить парней здесь, однако прошла мимо, сохраняя молчание. Взгляд ее был как никогда встревоженным и вымученным.
Она не могла знать, что останки на дне пересохшего пруда принадлежали ее старшей сестре. Их еще не идентифицировали. Об этом знал только сам призрак и Бернард, однако рассказать о своих видениях полиции и Роне он не мог. Какой тогда смысл от того, что показала Лейла? Если полученную информацию никак нельзя использовать во благо?..
Тем не менее мисс Дарсен была здесь, и никто из полицейских не препятствовал этому. Перечить ей, значит, перечить самому мэру. А учитывая еще своенравный характер женщины вкупе со звонким голосом, никто, скорее всего, и не пытался, ради своего же спокойствия. В ситуации с Питтсом и Алисией Ньюмен четко дал понять – все будет так, как скажет он. И, возможно, мисс Дарсен здесь по поручению мэра в интересах города и еще не подозревает, чьи останки ждут ее на дне пруда.