Майк лишь закатил глаза.
– Ну, мне и не нужно было слушать, что говорила Шивон, или видеть вас после репетиционного ужина. Я всегда знал, что тебе нравится Джесси.
Чуть не споткнувшись, я удивленно взглянула на него, а затем быстро прижала к себе коробки с пончиками.
– Ты… знал?
Он покачал головой.
– Я знаю тебя, Чарли. Я же не просто так зовусь твоим братом.
– Между нами ничего нет. Уже нет.
– Хорошо.
– Я знала, что тебя это порадует.
– Дело не в этом. Просто я знаю, как Джесси относится к девушкам. А ты заслуживаешь того, кто станет относиться к тебе лучше.
Я моргнула, пытаясь сдержать внезапно нахлынувший прилив эмоций.
– О… Спасибо, Майк. – Я посмотрела на него. – И знаешь, ты тоже заслуживаешь кого-то лучше, чем Коррин.
Майк застонал, но потом расплылся в улыбке.
– Это уже старая история. Не волнуйся.
– Хорошо.
Мы уже почти дошли до дома, когда я услышала, как по улице проехал велосипед, а следом раздался свист и тихий шлепок, как бывает, когда предмет летит по воздуху, а потом приземляется на лужайке. Я обернулась и конечно же увидела Сару Стивенс на розовом велосипеде.
– Что случилось? – спросил Майк, интересуясь, разумеется, почему я остановилась.
– Это девочка, которая развозит газеты, – сказала я, доходя до конца нашей подъездной дорожки. – Мы, наконец, встали достаточно рано, чтобы поймать ее с поличным.
– Что?
– Она уже несколько месяцев не привозит нам газету.