Светлый фон

Когда Меццанотте снова решился открыть глаза, ему все еще было трудно сфокусироваться, поэтому сначала он не понял, что это за бесформенная масса возвышается над ним. Постепенно его зрение прояснилось, и он с ужасом увидел питона Дэна, который неумолимо обвивался вокруг тела Карбоне. Его чешуйчатая кожа была опалена и покрыта ранами, но, похоже, умирать он не собирался. Карбоне тщетно пытался вырваться из сжимавших его витков. Он выпустил несколько пуль, которые вонзились в плоть змеи, не оказав, по-видимому, никакого эффекта. Затем потерял сознание, и пистолет выскользнул из его пальцев.

Как только Рикардо смог собраться с силами, чтобы встать на ноги, он обошел рептилию, держась на безопасном расстоянии, и подобрал «Беретту». Затем пошел прочь, пошатываясь и опираясь на стену, чтобы сохранить равновесие. Похоже, его час еще не настал. Так или иначе, он отдохнет позже, а сейчас нужно действовать.

Крик за спиной заставил его обернуться. Карбоне пришел в себя – и теперь в ужасе извивался в тисках Дэна, который распахнул пасть и методично, с удовольствием начал его заглатывать. Ноги Карбоне уже полностью исчезли из виду. Меццанотте был бы не так ошеломлен, если б знал, что у питонов очень подвижные челюсти, которые позволяют им с легкостью заглатывать крупную добычу.

Съеденный заживо змеей… какая отвратительная смерть! Рикардо подумал, стоит ли ему вернуться и попытаться помочь, если это еще возможно. Затем воспоминание о том, как этот гад изувечил Нину, которая, должно быть, в эту минуту лежала на операционном столе, заставило его сжать челюсти. Меццанотте развернулся на каблуках и, не теряя больше времени, отправился за Далмассо и Вентури. Душераздирающие крики Карбоне еще долго преследовали его в туннеле.

Он боялся, что накопленное преимущество уже не вернуть, но тем не менее нагнал их за считаные минуты. Комиссар и заместитель квестора стояли на перекрестке, не зная, в каком направлении двигаться. Без своего проводника они заблудились в лабиринте туннелей.

– Оставайтесь на месте! – приказал Рикардо.

Те сделали несколько выстрелов наугад, а затем нырнули в маленькую дверь рядом. Меццанотте с удовольствием открыл бы ответный огонь, но в «Беретте» закончились патроны. Он вытащил пустой магазин из рукоятки и вставил запасной.

«Какого черта, – подумал он, – быть копом – это иногда сплошной идиотизм». Возможность стрелять первым, без предупредительных выстрелов, значительно облегчила бы ему жизнь.

Он снова побежал, насколько позволяли его избитое тело и голова, в которой, по его ощущениям, сейчас работала целая бригада рабочих с дрелями. За маленькой дверью, насколько хватало глаз, в темноту уходила винтовая лестница. Ее ветхий вид говорил о том, что ею давно не пользовались. Рикардо снова включил фонарик и начал подниматься по ступенькам так быстро, как только мог, постепенно сокращая расстояние, отделявшее его от двух беглецов. Время от времени он направлял луч света вверх и несколько раз видел, как Вентури пытался открыть попадавшиеся ему двери, но все они были заперты.