Светлый фон

Эктор и Мирддин наблюдали за битвой с укреплений Каер Эдина. Я сказал "наблюдали", потому что, хотя Мирддин не мог ничего ви­деть, Эктор описывал ему все с малейшими подробностями.

Я

Оба они встретили нас на новой пристани.

— Молодцы! — крикнул Мирддин, ударяя рябиновым жезлом в дубовый настил. — Молодцы, гордость Придеина! Давно воители- 230

 

бритты не правили водным краем, но сегодняшний день все изменил. Отныне и до скончания веков Британия будет повелевать светлым царством Манавиддана! Добро пожаловать, герои! Честь вам и хвала!

Приветствие Мирддина было искренним, но хвала — чрезмерной. Удар, который мы нанесли англам, оказался сильным, но не сокруши­тельным. Позже мы узнали, что они, скрывшись из глаз, просто по­вернули на юг и направились к восточному побережью, где всегда на­ходили неохраняемые бухты и устья рек. Были здесь и небольшие вар­варские селения, готовые оказать им гостеприимство и помощь.

Итак, они вошли в устье Твида и укрылись в густом лесу на Кал ид- донских холмах. Отсюда они послали гонцов на родину за оружием и подмогой, а сами остались ждать.

Они ждали, залечивая раны, и месяц от месяца набирались сил. К летнему солнцестоянию от Кустеннина, владыки Калиддона, стали приходить известия о набегах и грабежах. Артур выслушал вестников и заключил, что англы медленно продвигаются вверх по долине Твида, чтобы обойти Каер Эдин.

Все лето Артур собирал и укреплял войско. Кустеннин из Годдеу, мой родич Эннион Регедский, Овейн из Поуиса и Эктор — все присо­единились к нам. Как родичи, объединенные одной целью, мы стали называть себя "Люди Севера". С нами были и несколько южных коро­лей: Кадор ап Оуэн Виндду из Корнубии, Огриван из Долгеллау и Ке- редиг Гвинеддский с сыном Мальгоном, а также Маглос, Меуриг и Идрис. Шли к нам и другие вожди, так что наши ряды росли, как пше­ница в поле.

Когда последняя дружина пришла в Каер Эдин, мы препоясались острой сталью и надели шлемы для битвы. Кай, Эктор, Боре, Гваль- хавад и Кадор погрузились на корабли — понадобились все до едино­го. Как только паруса растаяли в Муир Гуидане, мы сели на коней и повернулись к Эйлдонским холмам и темным лесам Калиддона. И мы поскакали, пятнадцать тысяч бриттов, навстречу шестидесятитысяч­ному войску врага.

Послушать бардов, так наша победа была предрешена изначально. Что ж, я, Бедуир, рубился в каждой кровавой битве и спою вам дру­гую песнь.

 

ГЛАВА 10

Н

а нехоженых тропах глубоко в черном Калиддонском лесу

 

укрылись варвары. Они не теряли времени даром. Господи

 

Иисусе, они подготовились, да еще как! Бальдульф снова воз-