Светлый фон

— Верно, Бедуир! — ласково произнесла королева. — Я тоже пом­ню тебя с Мирддином, — продолжала она. — Прости, Анейрин, я не знала, что ты — сын Кау.

 

— Мальчик прислуживал мне в святилище и на острове Аваллон,

— сказал Эмрис, подходя ближе, — и уже показал себя незаменимым товарищем.

Я был на седьмом небе от его похвалы, хотя и покраснел, как рак.

— Держись поближе, Анейрин ап Кау, — приветливо молвил Ар­тур. — Что-то жажда у всех разыгралась. Скоро нам снова понадобит­ся твой кувшин.

— Верно, верно! — воскликнул Кай. — Будь рядом и держи кув­шин наготове!

После таких слов я бегал всю ночь без устали с одним перерывом

— когда Эмрис пел под арфу. Огромный зал затих, словно лесная по­ляна; казалось, весь мир затаил дыхание! Я, вбирая всем сердцем му­зыку Истинного Барда, поклялся, что не стану искать себе иного пути. Дай-то Бог мне навсегда остаться на службе у Артура!

На следующий день король и королева выехали из Каер Лиала к Круглому столу. Лишь тем, чьи имена были начертаны на стене, до­зволили ехать с ними. Меня взяли, потому что так сказал Эмрис. Кому-то надо заботиться о лошадях, а мальчик уже знает, где святи­лище, так что лучше пусть едет он, чем кто-то другой.

Увидев ротонду, Артур спешился и дальше пошел пешком — из уважения к жертве тех, кто придал смысл храму, к нему следует при­ближаться со всем смирением. Пендрагон поднялся на холм и благо­говейно опустился на колени перед святилищем.

Гвенвифар внимательно наблюдала за королем, беспрестанно сжимая и разжимая руки. В ее карих глазах светились любовь к му­жу и волнение великого дня.

Верховный король встал и, отложив меч, вступил в ротонду. За ним торжественной процессией следовали военачальники: Кай, Бедуир, Боре, Гвальхавад, Лленллеаог — и каждый оставлял оружие у входа. Эмрис, Гвенвифар и я некоторое время ждали снаружи. За­тем вошла королева и последним Эмрис.

Я сел у ручья подле пасущихся лошадей с намерением здесь и оста­ваться. Прошло совсем немного времени, и я услышал стук копыт — всадник приближался по берегу моря. Я взбежал на холм и посмо­трел вниз: по прибрежному песку скакал одинокий воин.

Я укрылся за кустом, чтобы не привлечь его внимания и не выдать местонахождение храма. Напрасно! Он не смотрел ни вправо, ни в ле­во, однако, поровнявшись с ротондой, повернул коня и поскакал по склону прямиком к ней.

 

Сперва я думал бежать к Эмрису или как-то предупредить тех, кто внутри, но меня остановило то, что уж больно знакомым казался всад­ник. Где-то я уже встречал этого человека в ярко-алом кафтане и шта­нах, синем отороченном мехом плаще и с серебряной гривной на шее.