Он остановил коня и соскочил на землю. Сегодня я уже видел такое — точно так же спрыгивал с коня Гвальхавад.
Но это и был Гвальхавад! Не может быть! Он только что на моих глазах входил в ротонду. Значит, кто-то другой, похожий...
Наверное, он уголком глаза различил меня за кустом, потому что резко повернулся, наставя копье.
— Прошу тебя, господин, — сказал я, — отложи копье, ибо место это свято.
Наездник ласково улыбнулся.
— Осторожнее, не пугай воинов, дружок, — сказал он. — Я никому не желаю зла. Уже вошли?
Я кивнул. Он отпустил поводья и повернулся к святилищу, потом без единого слова направился к ступеням. Я бросился к нему, думая остановить, но он уже вступил под каменный свод. Я в ужасе устре- милея следом и вбежал в тот самый миг, когда Верховный король в изумлении вскочил на ноги.
Остальные выглядели не менее изумленными, но вторжение никого не возмутило. Гвальхавад первым обрел дар речи.
— Гвальхмаи! — вскричал он. — Братец, где ты был?
Гвальхмаи, не глядя на него, направился прямиком к Верховному королю и пал ниц, раскинув по сторонам руки. Артур нагнулся, взял его за плечо и поднял с такими словами:
— Встань, Гвальхмаи, и добро пожаловать. Встань, брат, дай на тебя поглядеть!
Гвальхмаи встал и обнялся с королем. По щекам его бежали еле- зы радости. Гвальхавад радостно стукнул его кулаком по спине, и братья заключили друг друга в объятия. Короче, это была радостная встреча. Бедуир с Каем тоже подошли поприветствовать прибывшего.
Видя стоящего рядом Эмриса, я тихонько подошел и шепнул:
— Я пытался его остановить.
— Напрасно, — отвечал он. — Это один из наших, вернувшийся по- еле долгого странствия.
— И сколько же он отсутствовал?
— Семнадцать лет.
За столько лет далеко можно уехать, подумал я.
— И куда же он ездил?