Светлый фон

— Ваш славный Пендрагон возвращается. Когда он прибудет, ска­жи ему вот что: я жду его в холмах. Эмрис и Гвенвифар со мной. Он приедет один, и я его приму.

— Не будет этого! — крикнул я.

Медраут с размаху ударил меня по губам.

— Скажи ему! Если он приведет с собой войско, я убью королеву раньше, чем он вступит в кривую балку. Это наше с ним личное дело. Когда я взыщу за кровь матери, я отпущу заложников — не раньше.

Я смотрел на тирана, сузив глаза.

 

— Говори, что хочешь, и знай, что я передам ему все. Но не будь безумцем и не думай, что Пендрагон встретится с тобой наедине в том месте, которое ты укажешь.

Медраут застыл. Руки его затряслись, словно он тщетно силился с ними совладать. Лицо исказила дикая усмешка.

— Так пусть возьмет с собой ближайших друзей. Да, самых« луч­ших! Но если при них будет хоть один меч, королева погибнет и с ней вместе Эмрис.

Меня пристегнули цепью к железному причальному кольцу и оставили одного. Весь день я смотрел и ждал, а после всю ночь дро­жал от холода без питья и еды.

Когда небо на востоке сделалось серо-стальным, я проснулся и увидел, что в гавань входят суда. У первых пяти был на парусах алый дракон, за ними следовали еще пятнадцать, и двадцать приближались к входу в залив.

Корабли, лавируя между судов Уриена, направились к берегу. Я стоял по щиколотку в морской воде, ожидая, когда ко мне подой­дут. Артур сошел на сушу одним из первых и с тревогой обратился ко мне.

Я

— Где они? Что здесь происходит?

Вокруг быстро собрались Бедуир, Кай, Кадор if Гвальхмаи.

— Мы — заложники, государь, — сказал я, указывая на свои цепи.

Верховный король вытащил Калибурн — Руби Сталь — и одним могучим ударом освободил меня от причального кольца.

— Спасибо, Пендрагон. Я знал, что ты придешь. Не оставишь нас предате л ю-Медрау ту.

— Где этот пес? — вскричал Кай. — Я прикажу вздернуть его на воротах Каер Лиала.

Бедуир поднял мою цепь.