– Мое второе имя Инга, как и у мамы. Нас назвали в честь ее бабушки, Инги.
– Я буду иметь это в виду.
– В здании безопасно? – спросила она, глядя на потрескавшийся пол.
Он стукнул кулаком по стене.
– Вам понадобится инспекция. – Он отодвинул несколько кирпичей и заглянул в щель. – Это какой-то шкафчик или ящик для инструментов.
– Еще военные медали? – поинтересовалась Натали.
Он схватил лопату с полки с инструментами.
Работая вместе, они убрали упавшие кирпичи и обломки и вытащили ящик через щель. Эта штука была размером со стол и весила целую тонну. Они протащили его по разбитому полу и принесли к рабочему столу под окном, куда струился свет только что взошедшего солнца. Шкафчик был покрыт пылью и царапинами, а защелки и петли проржавели. И он был заперт.
– Может, мне взломать его? – спросил Пич.
Натали вспомнила про старый ключ, который они нашли в отстойнике.
– У меня есть идея, – сказала она. – Подожди здесь.
Она бросилась наверх и схватила ключ из банки на столе.
– Это тот, который ты нашел, когда затопило подвал.
Пич попробовал ключом. После некоторых манипуляций ключ вошел, и он смог повернуть его.
– Будь я проклят, – пробормотал он. Он брызнул на петли смазкой и открыл большую коробку. Внутри лежали четыре больших плоских свертка, завернутые в нечто похожее на вощеный холст. Каждый пакет содержал кожаный футляр, похожий на портфель.
– Может быть, это еще рисунки, – сказал Пич.
Натали едва слышала его сквозь стук в ушах. Она не осмеливалась заговорить, расстегивая первую крышку.
Потом у нее перехватило дыхание. Книга была огромной, в красном сафьяновом переплете с позолоченной каймой.
– Это не рисунки Коллин.
Ей пришлось напомнить себе, что нужно дышать, когда она подняла тяжелую обложку, и они увидели сложный фронтиспис с медными буквами.