Белый, как мел, Крис опустился на стул в кабинете Сусанны Геллер. Она закрыла дверь и подошла к нему. Он встал, пошатываясь.
— Мне жаль, что я не мог прийти сюда раньше, — сказал Крис. — Я вернулся с фронта, и на меня навалились всякие неприятности. Вы же знаете, что мне не так просто сюда попасть.
Сусанна не шевельнулась, не произнесла ни звука.
— Я старался вернуть Рози.
— Не сомневаюсь, что вы сделали все от вас зависящее, — холодно произнесла она, — но хорошо, что он в гетто. С его еврейским носом хулиганы все равно не дали бы ему покоя, даже при его легальных документах.
— Где он?
— Мы живем на Милой, 18, там, где все.
— Господи, — вспомнил Крис, — я даже не принес вам свадебного подарка.
— Неважно.
— Сусанна, чем я могу вам помочь?
— Более пустого вопроса придумать нельзя, — сказала она, подходя к стеклянной двери и глядя на сдвинутые вплотную кровати с сотней тифозных детей.
— Сусанна, что я такого сделал...
— Ничего, Крис. Но одно вы сделать можете. Для меня и для Ирвина это будет лучшим свадебным подарком. Вы знаете, чем Ирвин занимается. Вот я и прошу вас не выдавать его немцам.
— Мне обидно, что вы сочли нужным просить меня об этом.
— Пожалуйста, господин де Монти, — Сусанна повернулась к нему, — без проповедей о чести и гуманности.
— Рози — мой друг, и...
— Хорст фон Эпп тоже.
Крис остолбенел.
— Простите, что говорю вам неприятные вещи, Крис. Времена теперь неприятные. Когда человек старается выжить, он и старому другу может нагрубить. А теперь я, с вашего разрешения, пойду работать...
— Я хочу повидаться с Деборой.