Вскоре она добралась и до настоящей лесной чащи. Теперь она уже чувствовала и бешеный стук сердца, и кипение крови в жилах, и пересохший рот, да и проклятый бедренный сустав опять затеял свою волынку. Босые ноги жгло – она, видимо, сильно поранила их о камни и корни. На все это Марджери старалась не обращать внимания, чувствуя, что сможет преодолеть этот подъем. Послышалось карканье встревоженных ворон, потом какой-то глухой удар, плеск воды. Марджери только прибавила ходу. В воздухе разлился слабый запах дыма. Но она и тогда не остановилась и перебралась через очередной валун. Жжение в босых ступнях казалось ей даже приятным. А потом, когда она наконец поняла, что пора бы и назад повернуть, в воздухе вдруг словно прошла волна холода, и все вокруг внезапно окутал туман, словно упавший с небес. Он поглотил даже верхушки ближайших деревьев, распространяясь по склону со скоростью взрывной волны. Марджери оказалась окружена со всех сторон. Ее словно загнали в некое озеро белой пустоты.
Она знала, что туман, скорее всего, исчезнет так же быстро, как и появился. И все же ей стало не по себе. Она даже замерзла немного и невольно обхватила себя руками. В тумане, казалось, исчезли даже звуки. Теперь оставалось одно: осторожно повернуть назад и двигаться в точности тем же путем, каким она сюда пришла. Вот только прежнего пути ей было уже не разглядеть; она вообще ничего вокруг себя разглядеть не могла.
И, выкинув из головы все прочие мысли и планы, Марджери попыталась на ощупь отыскать тропу, ведущую вниз сквозь стену тумана. Ей казалось, что на глазах у нее плотная повязка. Ветви царапали ей кожу, дергали за волосы. Она задыхалась. А ее босые ноги все время обо что-то спотыкались, скользили, подворачивались. Потом она почувствовала острую боль, словно ее кто-то ужалил. Но продолжала идти, точнее, неуклюже сползать вниз, цепляясь за любую опору, а иногда даже падая на колени.
Было ясно: она заблудилась. Заблудилась в тумане на склоне горы, а там, внизу, ее ждет Инид. И Марджери продолжала идти, пошатываясь, падая, с трудом пробиваясь вперед. И вдруг наступила на что-то острое как бритва, с легкостью вонзившееся ей в ступню, как острие ножа в мякоть фрукта.
Измученная, перепуганная, сознающая свое поражение и совершенно не представляющая, что ей теперь предпринять, она просто села на землю. Она сумела пересечь земной шар, пытаясь найти заветного отцовского жука, однако сейчас повела себя в точности, как мать, которая никогда даже не пыталась как-то изменить свою жизнь – просто сидела в кресле, и все.