Лусия схватила Менике за руку.
– Ты привез мои платья?
Тот лишь нахмурился в ответ.
– Нет. Зато я попытался прорваться к Чилли, чтобы узнать, как он там.
Лусия мгновенно спохватилась.
– Ты нашел его?
– Невозможно было подъехать к его квартире. На улицах полно солдат. Сейчас нам надо хорошенько подумать над тем, как мы станем выбираться из Испании. Будем надеяться, что Чилли подъедет в Лиссабон попозже.
– А поезда еще ходят? – спросила она у него.
– Даже если и ходят, у нас ведь нет денег, чтобы заплатить за билеты до Португалии.
– Наверняка в театре есть сейф. В каком-нибудь из служебных помещений, – подал голос Себастьян. – В кабинетах всегда стоят сейфы.
– А тебе откуда это известно, мил человек? – спросила у него Лусия, бросив подозрительный взгляд в его сторону.
– Да просто интуиция подсказывает, – ответил Себастьян с самым невинным выражением лица.
– И что нам из того, если мы найдем это сейф? Как нам его вскрыть?
– И снова, сеньорита, прошу вас, положитесь на мою интуицию. Думаю, она подскажет нам.
Себастьян подался наверх в сопровождении уборщицы. Женщину звали Фернанда и, по ее словам, она точно знала, где именно находится сейф. Пока они отсутствовали, остальные принялись обсуждать всевозможные варианты бегства из охваченной беспорядками столицы.
– А что будет с теми, кто останется здесь? – Лусия задумчиво покачала головой. –
– Если нам удастся выбраться отсюда живыми, то, возможно, в будущем, мы сумеем вытащить и их.
Вскоре появилась Фернанда в сопровождении довольного Себастьяна. Он принес тяжелую пачку банкнот, а из карманов высыпал пригоршни монет.
– К сожалению, вчера утром они успели отвезти часть выручки в банк, но здесь по крайней мере нам должно хватить на билеты, – сказал Себастьян.