– Вопрос: где их купить, эти самые билеты? И как?
Фернанда что-то тихо пробормотала на ухо Лусии.
– Она говорит, что брат у нее работает водителем автобуса. И у него имеется при себе полный комплект ключей, потому что сегодня рано утром он должен был заступить на смену. А в такую рань он обычно на автобазе бывает один.
Все с надеждой уставились на Фернанду. Та кивком головы подтвердила слова Лусии.
– А где он живет? – спросил у нее Менике.
– Здесь, по соседству. Хотите, я сбегаю к нему и попрошу, чтобы он подогнал свой автобус прямо сюда?
– Боюсь, сеньора, сделать это будет не так просто, – тяжко вздохнул в ответ Менике. – В городе царит полнейший хаос. Вполне возможно, военные уже взяли под свой контроль и ту автобазу, на которой трудится ваш брат.
– Нет-нет, сеньор! Его автобус и сейчас стоит возле автобусной остановки прямо за углом.
– Тогда позвольте, сеньора, мне пойти вместе с вами. Я хочу спросить у вашего брата, готов ли он подвезти нас на своем автобусе до границы.
– Но за это он потребует плату, – ответила женщина, глянув на груду монет и на бумажные банкноты, валявшиеся на полу.
– Как вы сами видите, деньги у нас есть.
– Тогда пошли, – кивнула она. – Я отведу вас прямиком к своему брату.
Менике и Фернанда ушли и буквально в течение получаса вернулись назад.
– Он согласен, – оповестил Менике своих товарищей. – Более того, он подгонит автобус прямо к служебному входу, чтобы забрать всех нас.
Послышались радостные восклицания, потом все бросились обнимать и целовать Фернанду.
– Кто-то свыше покровительствует нам, – улыбнулась Лусия, глянув на Менике.
– Пока да, но впереди нас еще ждет длинная дорога.
Фернанда подала им условный знак, когда автобус подъехал к служебному входу. Артисты быстро вскарабкались по ступенькам в салон автобуса. Но на смену радостному возбуждению, охватившему всех при мысли о том, что найден спасительный путь, пришли скорбь и отчаяние при виде того, во что превратилась их любимая столица всего лишь за одну ночь. Можно сказать, город уже перешел на осадное положение.
– А вы знаете дорогу, ведущую к границе? – спросил Менике у брата Фернанды, которого звали Бернардо.
– Можете не сомневаться в этом, сеньор. Я доставлю вас туда и с закрытыми глазами.