– Вы не такой человек! – воскликнул я.
– О, такой. Однажды она была у меня, Оди. И я получу ее снова.
– Она никогда не была вашей.
– Ну что ж, – сказала она, словно подводя разговор к завершению, – полагаю, нам остается только предоставить полиции разбираться с этим.
– Ты не пойдешь в полицию, – сказала тетя Джулия.
– И кто меня остановит? Ты?
– Да.
– И как именно ты собираешься это сделать?
– Я убью тебя, если придется. Уходи, Одиссей, – сказала тетя Джулия. – Ты знаешь, куда идти.
– Я вас не оставлю, – сказал я и добавил: – Мама.
Она смотрела на меня, и в ее глазах я увидел то, что искал все это время, искал, сам того не понимая. Кость от костей моих, плоть от плоти моей, кровь от крови моей, сердце моего сердца.
– Мама? – спросила Тельма Брикман и улыбнулась, как гремучая змея. – Что ж, неудивительно, что вы так похожи. – Она достала из сумочки маленький посеребренный пистолет. – Я забираю твоего сына, Джулия.
Клайд Брикман, все это время трусливо молчавший, произнес:
– Ради бога, Тельма, ты что такое творишь?
– Заткнись, Клайд. Если бы ты хоть наполовину был тем мужчиной, как я надеялась, мне не пришлось бы это делать. Оди, если ты не пойдешь со мной, я застрелю Джулию, мать она тебе или нет.
– И отправитесь на электрический стул, – сказал я.
– За то, что защищалась от женщины, которая жестоко напала на меня? Не думаю.
– Она на вас не нападала.
– Это не то, что скажет Клайд. А ты, Оди, похитил маленькую девочку. Только Богу известно, какие мерзкие вещи ты с ней творил. Думаешь, кто-нибудь поверит словам развращенного мальчишки, чья мать была шлюхой?
Тогда я бросился на нее.