Светлый фон

В контексте этого исследования, как сказал Беньямин, можно подойти к ауре зрителей с нейропсихологических позиций. Внешняя среда должна быть располагающей, чтобы зритель был впечатлен работой. Он должен сидеть в удобном кресле на фоне прохладного ветерка, мягкого солнечного света и ясного неба, неторопливо глядя на природные пейзажи, далекий горизонт. Его дыхание мягкое, его мышцы расслаблены, а его тело такое же легкое, как и плавающее. Внутренние органы также спокойны, полны энергии для движения тела, он чувствует себя спокойно и хочет остаться в этом месте.

Трудно понять, что чувствует в таком состоянии все наше тело. Иначе говоря, это состояние можно назвать сугубо духовным, в нем размыты границы между телом и разумом. Также подобное состояние можно назвать моментом, когда приятные чувства без помех поднимаются в душе. Здесь разум ощущает нечто большее, чем просто комфорт или удовольствие, он возвышается до благородного состояния. Таким образом, понятие ауры у Вальтера Беньямина как раз и представляет собой чистые эмоции.

6.4. Разумный свободный человек

6.4. Разумный свободный человек

Представление Спинозы о людях как об эмоциональных существах и его детальная категоризация эмоций, на первый взгляд, кажется противоречащими выводам Декарта, великого мастера современной философии. Но в конце своей «Этики» Спиноза выходит за рамки сугубо эмоциональных действий, чтобы особо подчеркнуть важность человеческого разума. Он также говорит, что радость и добро могут сочетаться друг с другом в рамках разумных и рациональных действий.

 

Самое полезное в жизни – совершенствовать свое познание или разум, и в этом одном состоит высшее счастье или блаженство человека[367].

Самое полезное в жизни – совершенствовать свое познание или разум, и в этом одном состоит высшее счастье или блаженство человека Самое полезное в жизни – совершенствовать свое познание или разум, и в этом одном состоит высшее счастье или блаженство человека

 

Спиноза считает, что пока человек не обретает такого рода понимания восприятия, он обращает внимание на эмоции. Он говорит, что люди действуют, основываясь не на здравом суждении и рациональности, а в первую очередь основываясь на своих представлениях добра и зла и тех эмоциях, из которых они появились.

 

Человек, хотя и видит перед собой лучшее, однако принужден следовать худшему[368].

Человек, хотя и видит перед собой лучшее, однако принужден следовать худшему Человек, хотя и видит перед собой лучшее, однако принужден следовать худшему

 

Мы часто действуем на основе эмоций, однако, если мы действуем на основании разума, все эмоции теряют ценность, кроме ценности нашего существования. Спиноза также говорит, что разум не так бесконечен, как дух, потому что разум не может полностью не подчиняться требованиям природы. Таким образом, разум берет верх над эгоизмом, ставит свои интересы на первый план и ведет нас к большему совершенству. Разумные люди ищут свои интересы, но они искренни и честны. Они ищут свои собственные интересы под руководством разума. Такой человек, считает Спиноза, действительно ведет себя в соответствии с природой человека и в соответствии с природой других.