– Вот говнище, а, – сказала Линор.
– Он же над тобой изгаляется, Линор. Шли его на хер. Пора валить. – Ланг покрутил ключи от машины на забинтованном пальце.
– Дерьмецо на веточке.
/е/
/е/– Думаю, должна. Надеюсь, будешь.
– Должна ли я, Рик? Упс, можно звать вас Рик? А можно на ты?
– Конечно. Теперь-то мы оба взрослые. Зови, как хочешь.
– Должна ли я, Рик?
– Как я это вижу, ты оказала бы всем большую услугу. Нам нужна помощь. Мы некоторым образом зашиваемся, хотя, само собой, не так чтобы ужасно. Ты кратко насладишься вкусом воспоминаний о колледже, надо думать. А я… официант, благодарю.
– Всегда рад.
– Нам не помешает еще винца.
– Еще вина, пожалуйста.
– Один момент, сэр.
– Я буду рад возможности видеть тебя рядом, каждый день, по работе. Это было бы прекрасно. И, конечно, у тебя была бы возможность сблизиться… с персоналом «Част и Кипуч», с которым ты желала бы сблизиться.
– С кем бы я ни хотела сблизиться?
– В каком смысле?
– Ой, какая вкусняшка.
– Эклеры здесь хороши, на мой вкус. Мы с Линор попробовали эклеры здесь же, чуть дальше от двери, с Норманом Бомбардини, нашим товарищем по Центру, и…
– Отличные.