Следует заметить, что приведённый рецепт том-яма отнюдь не единственный! В разных регионах Таиланда и Лаоса существуют свои вариации в составляющих, ну и, конечно же, у каждой хозяйки том-ям получается по-своему!
219 «В Лаосе блюда и напитки европейской кухни не пользуются популярностью»
219 «В Лаосе блюда и напитки европейской кухни не пользуются популярностью»
Благодаря тому, что Лаос с 1893 г. по 1953 г. был в составе Французского Индокитая, в стране распространились французские багеты в качестве уличной еды, а также, хотя и в меньшей степени, кофе и пиво.
Хрустящие багеты являются одним из самых распространённых видов уличной еды в Лаосе. Обычно продавцы разрезают багет вдоль и наполняют внутренность разными начинками на основе салатов.
Кофе в Лаосе также распространился вследствие французского влияния. Обычно предпочитают чёрный кофе со сгущёнкой, как и во Вьетнаме, а также кофе со льдом.
История пивоварения в стране началась уже после обретения независимости, когда в 1973 г. во Вьентьяне был построен завод La Bière Larue. Как нетрудно догадаться из названия, к основанию завода также приложили руку французы. Впоследствии половину акций завода купила датская компания «Карлсберг», и теперь она владеет предприятием совместно с правительством Лаоса. По многим опросам любителей данного напитка, лаосское пиво, выпускающееся под единственной торговой маркой “Beerlao” в характерных пузатых бутылках типа «чекушек», по своим вкусовым качествам превосходит тайское пиво. Кроме Лаоса и Таиланда “Beerlao” экспортируется и во многие другие страны. Выпускается как светлое, так и тёмное, а также лёгкое слабоалкогольное пиво. Сырьё для производства завозят из Германии (хмель) и Франции (солод). Надо заметить, что местное пиво, в отличие от багетов и кофе, в основном популярно среди заезжих туристов – местные предпочитают разные виды самогона кустарного производства.
Таким образом, некоторые виды европейских блюд и напитков сумели пустить крепкие корни в Лаосе, поэтому мнение о том, что «Страна миллиона слонов» и багеты с кофе и пивом – понятия несовместимые, миф!
Камбоджа
Камбоджа
География
География
220 «Камбоджа в 1970–1980-е гг. называлась Кампучией»
220 «Камбоджа в 1970–1980-е гг. называлась Кампучией»
«…затрахали, замучили, как Пол Пот Кампу́чию»
Это верно лишь в том смысле, что именно в указанные в заголовке годы за пределами само́й Камбоджи в качестве названия данной страны официально употреблялось слово «Кампучия».
Сами кхмеры всегда называли свою страну именно «Кампучия», в кхмерском произношении – «Кампуча/Кампучеа». Данное слово представляет собой кхмерское прочтение санскритского наименования страны – «Камбуджадеша», т. е. «Страна Камбуджа». Происхождение данного названия не совсем ясно. Существует предположение, что одно из кхмерских племён, основавших государство, называлось «камбуджи», и отсюда пошло название страны, однако этому нет никаких доказательств – ни один источник не упоминает названия такого народа. Сами же коренные жители страны всегда называли себя кхмерами (по-кхмерски произносится «кхмаэ», или «кхмер»). Когда в Индокитай прибыли европейцы, они в качестве названия страны стали использовать именно санскритское, а не кхмерское прочтение данного слова, т. е. «Камбоджа», а не «Кампучия» (ср. фр. «Le Cambodge», англ. «Cambodia»). Это было связано с тем, что в Камбодже язык санскрит всегда считался престижным, поскольку был и до сих пор является языком буддийской религии. С 1976 г. и вплоть до 1989 г. во всём мире страну было принято называть «Кампучия», дабы подчеркнуть «народный», республиканский характер государства. С реставрацией монархии страна за её пределами снова стала именоваться Камбоджей, т. е. по санскритскому прочтению того же слова.