Дженни схватила телефон возле кровати и дрожащими пальцами набрала 9-1-1. Когда оператор ответил, она сказала:
– Нас только что пытались убить.
Поскольку в местной полиции могли остаться офицеры, все еще преданные братьям Хикс, она твердо потребовала, чтобы приехали сотрудники офиса шерифа, а не полиции Дентона, сказав диспетчеру, что ситуация под контролем и опасность им больше не грозит.
Они отвели мужчину в гостиную, и Джек пошел проверить Бринкли, с облегчением обнаружив, что пес крепко спал. Повернувшись к человеку, который несколько минут назад собирался его убить, он спросил:
– Что вы сделали с моей собакой?
– Ничего.
Рик, державший сломанное запястье, слегка повернул его.
– А-а-а! Ладно! Ладно! Я всего лишь дал ему снотворное. Набрызгал на сухой корм сегодня днем. Утром он будет в порядке.
– Вы приходили сегодня днем? Зачем?
– Позаботиться о собаке и узнать планировку. Больше я ничего не скажу.
Через пятнадцать минут приехал первый помощник шерифа, а через десять еще двое.
К тому времени, как они уехали вместе с киллером, который назвал только свое имя – Марк, солнце начало вставать.
Джек хохотнул.
– Что смешного? – спросил Рик. – Мне не помешает посмеяться.
– Да так. Просто мы с Дженни думали, что сможем поспать подольше, раз сегодня суббота.
39
Когда в кабинете Джека зазвонил телефон, он почти дал ему переключиться на автоответчик. Джек решил нанять секретаря, чтобы больше не приходилось хотя бы отвечать на звонки, и когда раздался этот, как раз внимательно изучал резюме и раскладывал их в две стопки: пригласить на собеседование и не стоит беспокоиться.
Решив отложить это занятие и ответить на звонок, он поднял трубку.