Светлый фон

— Я нашел тебя и забрал домой. А Стуану набил... лицо. Бран был со мной, как вирманин, Ганц помогал в поисках. Потом мы тебя долго ругали, потом уснули.

— А еще вы... вы сидели и ругались на современную молодежь, для которой нет ничего святого, — мягко подсказала Миранда. — Вот в ваше время девушки такими безрассудными не были.

Ганц хлопнул себя по колену и зашелся в беззвучном смехе. Миранда похлопала красивыми черными ресницами.

— Я в чем-то неправа, дядюшка Ганц? Дядюшка Бран?

Ответить не мог ни первый, ни второй. Смех просто душил мужчин.

— Когда мы уходили, Стуан был жив, только зол и с разбитым носом.

— Хорошо, — кивнула Миранда. — Я запомню. А потом к нему приехала Джолиэтт?

— Надо полагать, они с принцессой поссорились, потом помирились, уснули...

— И сгорели, — печально вздохнул Джерисон. — Такое горе. Такие молодые...

Миранда осенила себя знаком Альдоная.

— Я помолюсь за их души...

Мужчины закивали.

Определенно, где бы ни находились сейчас души двоих любовников, молитва им не помешает.

❖ * ❖

Ричард был бледен, словно смерть. И глаза у него были красные. Веки опухшие и набрякшие. Темно-вишневый костюм просто изумительно гармонировал с ними.

И

— Джес!

Волосы его величества были в беспорядке. Словно он так и спал... недолго. Прямо на письменном столе.

Вот и пятнышко чернил у носа...

— Я здесь, ваше величество, — Джерисон оглянулся на мужчин, которые вошли в кабинет вслед за ним. — Мы здесь.