М а н н а – тут: молоко.
М а н т а – плащ.
М а р ж и н к а – худоба.
М о к а н – горець-чабан.
М о л ь ф а р – чарівник.
М о с к а л ь – вояк, солдат.
М о ц у в а т и с я – боротися, мірятися силою.
М р и ч – туман, імла.
Н а б і л – молоко, молочні продукти.
Н а б і р – у борг, без грошей.
Н а м і т к а – покривало з тонкого серпанку, яким зав’язують поверх очіпка голову заміжні жінки.
Н е г у р а – туман.
Н е д е я – дика вершина гори.
О б о р а – відгороджена частина подвір’я з приміщенням для худоби.
О б о р і г – повітка на сіно.
О б р і к – січка з вівсом, дертю і т. ін. для годівлі коней.
О д а л і с к а – служниця або наложниця в гаремі.
О к о – міра об’єму хмільних напоїв, що приблизно дорівнює 1—1,5 літра.
О с л і н – переносна кімнатна лава для сидіння.
О с т р е в а – суха смерека з галузками, на якій сушиться сіно.