Светлый фон

– Документы, – сказал один из них, протягивая руку.

В фальшивых документах Карл числился промышленным рабочим: он имел бронь по профессии и был освобожден от военной службы, что объясняло отсутствие формы.

– Что вы делаете в Мюнхене?

У них была заранее приготовлена история.

– Посещаем кузину, – объяснил Карл. – Она живет по другую сторону от Ботанического сада. От нее уже несколько недель не было вестей, и мы стали волноваться.

Магда почувствовала, что слова брата не убедили офицера.

– О боже, – проговорила она, неожиданно наклонившись вперед и схватившись за свой живот. – Ой… кажется, начинается!

Она с театральной наигранностью опустилась на колени, всхлипывая и постанывая. Карл присел на корточки рядом с ней.

– Скорее, – сказал он, глядя на солдат. – Я должен отвести ее в больницу, вы не поможете нам?

– Доберетесь до больницы сами. Мы вам не скорая помощь, – бесстрастно заявил офицер, возвращая им документы.

Карл помог Магде подняться и поддерживал ее, пока она медленно выходила из здания вокзала, тяжело дыша и театрально постанывая. Когда они отошли на достаточное расстояние, Магда широко улыбнулась брату:

– Ну что, тебе пригодилась моя помощь?

– Да, маленькая обезьянка. Ты мне очень помогла. А теперь идем – мы должны сделать нашу работу.

Вернувшись вечером на ферму, Карл передал радиограмму о расположении железнодорожного депо. Судя по их наблюдениям в тот день, депо использовали для перевозки большого количества немецких солдат по стране. Затем они с Магдой спустились вниз, в кухню, и рассказали свою историю родителям.

– Мамочка, это было чудесно, – смеялся Карл. – Я и сам поверил, что она сейчас родит. Ей стоит стать актрисой.

Кете слушала молча и накладывала им в тарелки куски курицы.

– Вы оба дураки, раз так рискуете! Я больше не хочу слушать об этом.

На следующий день Карл получил сообщение.

– Все получилось, маленькая обезьянка! – сказал он Магде, когда та принесла ему чашку горячего шоколада. – Сегодня ночью депо превратили в груду развалин.

* * *