«Не думай больше об этом!» – велела я себе и нырнула в суету пикника, стараясь поприветствовать и перекинуться словечком с каждым из гостей. Приезд Джокасты наделал шуму, но так много людей помнили ее девочкой, что все довольно быстро успокоились.
В какой-то момент ко мне подлетела Пави.
– Джокаста хочет в понедельник провести съемки в ресторане, как в части деревенского сегмента Розмера!
– Это же чудесно! Ты станешь известной.
– Я уже так волнуюсь и боюсь… Джокаста предупредила, чтобы я подготовилась. Мне столько надо успеть! Можно я уеду пораньше? Ты одна справишься?
– Ну, конечно. Делай так, как тебе нужно.
Пави сжала мои руки, восторженно пискнула и умчалась.
Внезапно надо мной нависла тень. Я вздрогнула.
– У вас все в порядке? – Это был Александр Барбер с каким-то высоким, стройным мужчиной в прекрасно скроенном и пошитом костюме.
– Да. Просто мысли витали в облаках, – привстав на мыски, я поцеловала его в щеку. – Как вы? Сомневалась, что увижу вас сегодня.
– Справляемся. Правда, Клавдия сильно переживает. Она просила извиниться перед вами, но сестренка просто разбита.
– Я навещу ее на следующей неделе, если вы не думаете, что это слишком рано.
– Нет, это было бы прекрасно, – повернувшись, Алекс указал на своего спутника: – Позвольте представить: мой друг, Джошуа Гейнс. Он – арт-дилер.
– Приятно с вами познакомиться, – сказал Джошуа. У него были большие, блеклые глаза и выцветшие волосы, но его взгляд был настолько ясным и прямым, что он мне сразу понравился.
– Моя мама была художницей.
– Знаю. Я видел несколько ее работ. Необычно, необыкновенно и с такой проработкой деталей. Большой труд!
Я кивнула:
– Пожалуйста, угощайтесь. Мы привлекли лучших кулинаров края, и все в восторге от их лакомств.
– Вы не уделите мне немного времени, Оливия? – спросил Алекс. – Может, прогуляемся?
– Конечно.