7. Свободные выразительные орфография и типографская печать помогают также передать мимику и жесты рассказчика.
Слова на свободе начинают использовать (и полностью передавать) щедрость общения и врождённую гениальность, отличающие средиземноморские народы. Энергия интонации, голоса и мимики, до сих пор проявлявшаяся только у душещипательных теноров да в парадных речах, находит своё естественное выражение в диспропорции типографского шрифта, передающего выражение лица, скульптурную и чеканную силу жестов. Так слова на свободе становятся лирическим преображенным продолжением нашего животного магнетизма.
8. Наша растущая любовь к материи, стремление проникнуть в неё и познать её вибрации, физическая симпатия, связывающая нас с моторами, подталкивают нас к использованию звукоподражания.
Поскольку шум это результат трения или столкновения твёрдых тел, жидкостей или газов, воспроизводящее шум звукоподражание не может не быть одной из самых динамичных составляющих поэзии. Поэтому звукоподражание способно заменить инфинитив глагола, особенно если противопоставляются два или более звукоподражания. (Пример: «татата-та», подражающее звуку пулемёта, противопоставленное крику турок «уррр-раааа» в финале главы «МОСТ» моей поэмы «Занг Тум Тууум»).
В данном случае краткость звукоподражания позволяет добиться изящного переплетения разных ритмов. Будь они выражены абстрактнее и подробнее, т. е. без звукоподражания, они бы частично потеряли свою скорость. Звукоподражание бывает разного рода:
а) Прямое подражательное элементарное реалистичное звукоподражание, обогащающее лиричность жестокой действительностью и не позволяющее ей стать излишне отвлечённой или излишне художественной. (Пример: «пик пак пум» – перестрелка.) В моей «Контрабанде войны» из «Занг Тум Тууум» визжащее звукоподражание «ссиииииии» изображает свисток буксира на Маасе, за ним следует приглушённое звукоподражание «ффиииии фиииииии» – эхо с другого берега. Два звукоподражания избавили меня от необходимости писать о ширине реки, это и так очевидно из контраста двух согласных – «с» и «ф».
б) Косвенное сложное аналогичное звукоподражание. Пример: в моей поэме «Дюны» звукоподражание «дум-дум-дум-дум» передаёт шум вращения африканского солнца и оранжевую тяжесть неба, устанавливая связь между ощущениями тяжести, тепла, запаха и шума. Ещё пример: звукоподражание «стридионла стридионла стридионлер», повторяющееся в первой песне моей эпической поэмы «Завоевание звёзд», выстраивает аналогию между свистом гигантских мечей и гневным бурлением волн накануне первого большого сражения штормящих вод.