Светлый фон

Фань Чэн-да ГУЙХАЙ В ОПИСАНИЯХ ПОПЕЧИТЕЛЯ ГОР И ВОД

Фань Чэн-да

Фань Чэн-да Фань Чэн-да

ГУЙХАЙ В ОПИСАНИЯХ ПОПЕЧИТЕЛЯ ГОР И ВОД

ГУЙХАЙ В ОПИСАНИЯХ ПОПЕЧИТЕЛЯ ГОР И ВОД

(ГУЙХАЙ ЮЙХЭН ЧЖИ)

Текст А[747]

Текст А[747]

Текст А

Предисловие

Предисловие

Предисловие

Вначале, когда я отбыл из Приказа Цзывэй[748] в качестве управляющего правым Гуаном, родственники и близкие друзья устроили прощальный пир на реке Сунцзян. Все они горевали из-за [тяжелых] климатических условий в том жарком захолустье. Я же, взяв стихи поэтов [династии] Тан, разузнал о землях Гуйлиня. Шао-лин (Ду Фу) говорил, что [они] благоприятны для человека, Лэ-тянь (Бо Цзюй-и) говорил, что лихорадки там нет[749]. Туй-чжи (Хань Юй) достигал рек и гор, что к югу от [реки] Сян. Если [он] «одолел в упряжке [фениксов] луань [путь] небожителей»[750], то неужели, добиваясь успокоения и служа на чужбине, я не осилю этого? Отпустив родственников и друзей, сразу двинулся в путь.

Цзывэй луань

В восьмой год правления под девизом Цянь-дао (1173), в третий месяц, прибыл в округ. Погода была ясной и теплой — такая, как я и представлял. Пики гор причудливы необыкновенно. Нравы же и обычаи безыскусны. С древности Управление правит здесь. Естественные рубежи также превзошли услышанное.

Я не презирал и не считал за варваров этот народ. Народ же снизошел к моему невежеству и стал доверять. Мы были искренни и взаимно осторожны, не допускали обмана и унижений. [Отчеты] об урожае соответствовали собранному. В канцелярии сократилась документация. Два года, прожитых там, умиротворили мое сознание.

Получив приказ отправиться для водворения порядка во всем Шу, спешно отослал доклад императору — решительно поблагодарил[751], ведь не мог же оставить [эти места]. Еще через месяц [вновь] отказался, но, не получив приказа, стал прощаться с народом Гуй[линя]. Народ устроил угощение, как для гостя, отправляющегося в дорогу, и [я] выступил в путь. В предместье задержался еще на два дня и только затем смог выступить.

Плыл по [рекам] Сяо и Сян, пересек [озеро] Дунтин, качался на волнах Яньюй. Промчался через Лянчуань[752]. Через полгода прибыл в Чэнду. В пути, когда делать было нечего, вспоминал прошлые путешествия. Вслед за этим делал записи о том, куда восходил, к чему приближался, а также о полезных нравах, вещах, землях. То, что не вошло в [официальные] «описания» (фанчжи)[753], собрал в одну книгу. Все, что смог записать из увиденного и услышанного об окраине южных варваров и границах, также присовокупил сюда. Подготовил карты земель с пояснениями.