И осторожный неуверенный кивок.
- Отлично, - Эдди обрадовался. – А теперь давай, спроси за еду. И сам садись, не жди меня. Я… навещу одного человека.
У матушки снова были гости.
Гость.
И Эдди сперва вошел, а потом понял, что все же стоило не только постучаться, но и привести себя в порядок. А то ведь он и без того не сказать, чтобы красив, тут же и вовсе после сна, в мятой одежде и с мятою же рожей, на которой все сны отпечатались.
- Доброго дня, - поздоровался Эдди, раздумывая, не притвориться ли ему вовсе, что он дверью ошибся.
Но матушка поднялась.
- Проходи, дорогой. Ты весьма вовремя.
Не сказал бы.
И во взгляде гостя тоже сомнения читались. Да и сам этот гость… кто он? Лицо такое вот… знакомое, точно Эдди его видел. Хотя, конечно, откуда? Или просто они тут все… что Чарли, что этот, холеный до крайности.
В костюмчике сером.
С тросточкою, которую к креслу прислонил.
Цилиндр на столике.
Перчатки.
А вот все одно кого-то… нет, не судью… и не шерифа, те всяко попроще. Скорее уж и вправду одновременно, что Чарли, что Орвуда-старшего, да и младшего тоже.
Точно.
Та же маска аристократической надменности. И легкого раздражения, будто у него живот прихватило, а выйти никак неможно. И еще чего-то.
- Познакомься, Джеральд. Это мой сын. Элайя. Эдди. А это мой старший брат. Джеральд.
Эдди смерили взглядом.