Чарльз вытер пот, который полз по шее. И руки горячие… и… что у него с манжетами?
- Слегка загорелись, - подсказал Бертрам. – Извини, я… возмещу.
- Да ладно, - Чарльз оторвал обугленное кружево. И подумал, что старая его одежда, та, которая для прерий, была определенно удобнее.
- Благодарю… - Эдвин надел кольцо. – Полагаю, отец тоже оценит.
- Там кто-то умирает, - Бертрам развернулся к дому. – Скоро уже… не чувствовал… полагаю, из-за огня… перебивает.
Он шел, закрыв глаза.
- Погоди, там горячо…
Чарльз бросился следом.
И Эдвин, закинув тросточку на плечо, тоже направился к дому.
Горячо было.
Жар исходил от углей. От камня, пропекшегося до трещин. Жаром дышал сам воздух. Жаром и остатками силы. И сила эта окружала Чарльза теплым коконом.
Он и поднялся первым.
По ступеням.
Мимо статуй, что рассыпались сизой пылью. Внутрь… осевшая крыша. Колонны. Если рухнут, то всех погребет. Перегородки прогорели насквозь, и подняться не выйдет. Но Бертрам Орвуд не поднимался. Крутанувшись, он направился куда-то влево.
Узкий коридор.
Выгоревшие стены.
И лестница, ведущая вниз. Здесь тоже пахло гарью, а еще горелой плотью, сильно, до отвращения, до рвотных позывов. Чарльз сцепил зубы. Сзади судорожно выдохнул Эдвин.
- Все никак не могу привыкнуть.
Провал вместо двери.