Корделия продолжала болтать, но я едва ли слышала ее. В конце концов, он же не предложил мне прямо сейчас выйти за него замуж. Может, я не то себе вообразила? Но он же говорил о любви… О, Хэрриет, держи себя в руках!
Через полчаса рисотто был готов. Я поставила блюда на поднос и отправилась наверх. В столовой открыла окно, чтобы позвать из сада Чарлза и Офелию, и едва не упала в обморок от удивления. Они больше не сидели в креслах. Они стояли посередине лабиринта. И целовались…
— Эй вы, двое, ужин на столе! — крикнула я.
Чарлз испуганно взглянул наверх.
— Господи! — услышала я слова Офелии. — Так я и знала. В этом доме уединиться невозможно.
Чарлз помахал мне. Он выглядел совершенно довольным. Я помахала в ответ.
Ужин проходил в странной обстановке. Чарлз и Офелия явно витали в облаках, куда нам, простым смертным, было не добраться. Каждый раз, когда их взгляды встречались, они вновь начинали любовное воркование. Мы с Корделией были предоставлены сами себе. Стоило мне подумать, какой дурой я чуть было не выставила себя, приходилось закусывать губу, чтобы не расхохотаться. Я была глубоко тронута тем, что Чарлз настолько уважительно относился ко мне, что решил сначала поговорить со мной о своей любви.
— Никто меня не слушает! — возмутилась Корделия. — Вы собираетесь пожениться?
Офелия молчала, опустив голову.
— Надеюсь, — ответил Чарлз. — Но, вероятно, не сейчас.
— Чем быстрее, тем лучше, — возразила Корделия. — У вас есть какие-нибудь молодые родственницы, которые претендуют на роль подружек невесты?
— М-м… Да, две племянницы.
— И как они выглядят?
— Дай-ка вспомнить… Рыжие и со скобками на зубах.
Корделия просияла:
— Бедняжки…
— Я не узнаю собственную дочь, — через несколько дней сказал об Офелии отец. — Она стала еще красивее, но при этом какой-то смиренной. Я не уверен, что мне это нравится.
Отец продолжал заходить к нам вместе с Флер на коктейль, считая это своим долгом перед нами с Корделией. Чарлз и Офелия забежали на минутку — взять кое-что из одежды. На прощание Офелия расцеловала всех, даже Флер, а меня заключила в объятия и пригласила на следующей неделе поужинать у Чарлза.
— Она счастлива, — сказала я. — По-моему, это прекрасно.
— Но почему он? — вопросила Флер. — Он, конечно, видный мужчина, но — полицейский!