193 Hkr: Óláfs s. Tryggvas., кар. 40.
194 Saga Óláfs Tryggvas., кар. 67. Здесь упомянут большой боевой корабль Стюркара.
195 Hkr: Óláfs s. Tryggvas 48, 49.
196 Hkr: Haralds s. gráfeld., кар. 14.
197 B Morkinskinna, s. 208 и Haraldssona s., кар. 2 среди сторонников конунга Сигурда Slembidjákn упомянут Гуннар из Gimsar.
19Х Hkr: Óláfs s. hJga, кар. 107, 108, 109.
199 Hkr: Óláfs s. helga, кар. 110, 139, 183, 242, 248, 259; Magniiss s. ins gööa, кар. 14, 15.
200 Hkr: Óláfs s. helg кар. 228.
201 Однако Morkinskinna, s. 25—27 говорит о дружбе между конунгом Магнусом и родственником Кальва Арнисона Трандом из Уппланда.
202 Hkr: Haralds s. Siguröarsonar, кар. 52.
203 Óláfs s. ins hclga, кар. 53 (Formanna sögur, 4. Bd., Kaupinannahofn, 1829).
204 Hkr: Óláfs s. helga, кар. 40.
205 Morkinskinna, s. 133: Hkr: Magniiss s. berfœtts, кар. 5.
206 Ñó. Schreiner J. Tradisjon og saga om Olav den heilige, s. 115-116.
207 Hkr: Óláfs s. helga, kap. 171.
2l,x Многократно высказываемая в сагах точка зрения, что Трандхейм составляет «главу Норвегии» (hafuö Norcgs), возможно, объясняется трандхеймской традицией, положенной в основу некоторых саг, но в то же время, несомненно. связана с тем, что «сильные», т.е. самостоятельные и политически активные бонды в XII и начале XIII в. действительно сохранялись преимущественно в этой области (см. Fagrskinna, кар. 40 П).
209 Нкг: Óláfs s. belga, кар. 178.
210 «Mærr» — «страна», «пограничная земля». Слово Mœrin, по-видимому, было синонимом языческого святилища вообще. В «Книге о заселении Исландии» оно однажды употребляется именно в таком смысле: Торгадд Старый, большой хёвдинг и годи из Mærin в Трандхейме, переселившись в Исландию и желая присвоить себе земли по фьорду, куда он прибыл, освятил их (lagöi Mærinahelgi á alian fjoröinn). Lnb. Isl., bis. 276.
211 Hkr: Óláfs s. belga, kap. 105; cp. kap. 162.
212 Hkr: Óláfs s. belga, kap. 130. Термин ríkismenn как синоним термина lendirmenn употребляется в сагах многократно (см. Fagrskinna, кар. 27, 44; Hkr: Óláfs s. Tryggvas., кар. 97).