«Уделать» и «обделать» — разговорные просторечные эвфемизмы. Эвфемизм — это якобы «приличная» (по мнению некоторых) замена для грубых или «непристойных» слов. Беременная — «в положении», сходить в туалет — «помыть руки», любовник — «друг» и т. д.
Вот пример использования эвфемизма в повести Сергея Довлатова «Компромисс»:
«— Шеф… Непорядок в одежде… И тут редактор сплоховал. Он поспешно схватился обеими руками за ширинку […]»
«— Шеф… Непорядок в одежде…
И тут редактор сплоховал. Он поспешно схватился обеими руками за ширинку […]»
Так что глаголы «уделать» и «обделать» лучше вообще не употреблять, чтобы не попасть впросак.
Я полы обтёрла
Я полы обтёрлаОбтереть можно руки салфеткой с санитайзером или лицо мицеллярной водой. Ещё можно (но не нужно) обтереться уксусом — есть такой допотопный народный способ борьбы с простудой. А вот «
× «Обтёр губы истрёпанным фуляровым платком» (В. Г. Короленко). Обтереть лицо полотенцем. Обтереть чашку. × Обтереть лицо одеколоном. × Края брюк обтёрты. Канат сильно обтёрт.
× «Обтёр губы истрёпанным фуляровым платком» (В. Г. Короленко). Обтереть лицо полотенцем. Обтереть чашку.
× «Обтёр губы истрёпанным фуляровым платком» (В. Г. Короленко). Обтереть лицо полотенцем. Обтереть чашку.× Обтереть лицо одеколоном.
× Обтереть лицо одеколоном.