Вот только не надо гундеть
Вот только не надо гундетьЗабираться куда не следует лучше «д» умеет только «н». В искусстве создавать ошибки, влезая куда не надо, ей вообще нет равных, потому что неограниченные возможности в этом деле ей предоставляет тема «одно или два „н“ в словах» («н/ нн»). Про удвоение буквы «н» мы всё сказали в соответствующей главе[20]. Надеюсь, что вместо сомнений и раздумий вы будете бесстрашно пользоваться предложенным лайфхаком, делая выбор в пользу одного «н» в непонятных случаях, и никогда не будете писать и произносить слово «гостиная» с удвоением.
Но лишняя «н» может появляться не только там. Вот ряд слов без удвоений, но и туда она может забраться совершенно незаконно. Так говорить и писать нельзя:
инциНдент прецеНдент дермаНтин чесуНча компромеНтировать констаНтировать конкурентНоспособный
инциНдент
прецеНдент
дермаНтин
чесуНча
компромеНтировать
констаНтировать
конкурентНоспособный
Опора на речь! Эти слова произносятся, а значит и пишутся, безо всяких «н»:
инцидент, прецедент, дерматин, чесуча, компрометировать, констатировать, конкурентоспособный.
Как всегда, решает правильное произношение. Нельзя научить человека правильно писать, если он привык говорить невнятно, с «кашей во рту». Не гнусавьте, произнося эти слова. Именно «н» посреди слова сообщает словам эдакий «носовой прононс», а по-простому — гундение, гнусавость. Так что не надо гундеть.
Дерматин и чесуча́ (ударение на «а», а не на «у») — это вовсе не кожные заболевания, как некоторые думают: дерматин к дерматозу, а чесуча к чесотке не имеют никакого отношения. И то и другое — продукция текстильной промышленности. Слова «дерматин» и «чесуча» редкие, но не устаревшие, потому что эти ткани (а это именно так) никуда не делись. Дерматин — это хлопок со специальным целлюлозным покрытием, напоминающим клеёнку, а чесуча — дикий шёлк из коконов дубового шелкопряда с чуть шероховатой поверхностью. У меня есть изделие из дикого шёлка (из этой самой чесучи): блуза в викторианском стиле из секонд-хэнда. Чесуча пользуется ажиотажным спросом у ценителей винтажного старья.
В одном ряду с «д» и с «н» ещё и «т». Но ей до них далеко. Ей остались слова «ровесник», «юрисконсульт» и «интриган» — здесь не место букве «т»!
Ошибка в слове «юрисТконсульт» ещё понятна: трудно принять, что от слова «юрист» можно так за здорово живёшь отнять законную букву «т». Тем не менее придётся это усвоить. Написание без «т» основывается на том, что в написании слова по-латыни её тоже нет — Juris Consultus. Это не все могут знать. Но вот в слово «интриганТ» (и, соответственно, «интриганТка») так писать (а главное, произносить!) категорически не рекомендую, это не «мигрант», не «диверсант» и не «мутант». «Интригант» — это просторечное малограмотное искажение, грубая лексическая ошибка.