– Макс? Это Робин…
У Макса перехватило дыхание, и он мешком повалился на стул.
– Робин? Привет! Прости, я думал, это Элизабет мне названивает.
Робин рассмеялась, и у Макса стеснило в груди. Как он любил ее смех. Как соскучился по нему.
– Элизабет позвонила тебе одной из первых, верно?
– А то.
– И восхитилась твоим блестящим выступлением по телевидению?
– О да, ее восхищение просто зашкаливает.
Робин захохотала, и четыре года разлуки, будто песочные замки, смыло океанской волной.
– И мое. Но мое восхищение, Макс, действительно зашкаливает. Поверь мне. Давно я не слышала такой убедительной, умной, вдохновенной и содержательной речи.
– Спасибо.
– Я горжусь тобой. И тобой, и Дафной. Молодец, что разрешил ей написать о себе. Люди должны узнать про реинкарнацию и понять, что жизнь – это намного больше, чем внешняя оболочка, которую они видят и осязают пятью органами чувств.
Робин запнулась, и Макс, не желая сбивать ее с мысли, терпеливо ждал, когда она заговорит снова.
– А что приключилось с нашей книгой, Макс? – грустно прошептала она.
– Жизнь и прочие неприятности, – быстро ответил он.
– Жизнь, верно. Но давай покончим с этим и не позволим всяким там неприятностям встать у нас на пути. Мы же старинные друзья, верно?
Макс знал, что в слово «старинные» Робин вкладывает совсем иной смысл, чем обычные люди.
– Спрашиваешь! Жаль, не удалось встретиться в прошлом году в заливе Гулливера. Но я сам виноват, надо было проявить настойчивость и позвонить тебе.
– Прости, Макс, – изумленно протянула Робин, – я не совсем поняла. Ты собирался приехать в залив Гулливера в прошлом году?
– Так я и приехал, – растерянно проговорил он. – Наткнулся в пабе на Даниэля, написал номер телефона, по которому со мной можно было связаться, и просил тебе передать. Мы договорились поужинать вместе, втроем.