Светлый фон
азбуку цаде шин, син буки бит

Кирилл замышлял азбуку для проповеди христианства среди славян. Она знаменовала новую веру и содержала «послание» к новообращённым, основной смысл которого, несомненно, был сразу усвоен. Для названий букв были использованы не только существительные, но и глаголы, наречие, местоимение, союз: «Аз буквы ведаю (знаю, изучаю); глагол (слово) добро есть; живите зело (усердно); земля/ю/ иже (которая) /есть, / како люди мыслите /?/; наш Он /есть/ покой; рцыте слово твёрдо; ук /!/». Восклицательное междометие в конце «послания» родственно словенскому uk «крик ликования».

Аз буквы ведаю (знаю, изучаю); глагол слово добро есть; живите зело (усердно) иже (которая) како люди мыслите ; наш Он покой; рцыте слово твёрдо; ук uk

Названиям оставшихся букв не придавали особого значения: «Ч» червь повторяло перевёрнутую «Ђ» гѥрв (добавленную позже и потому не имеющую числового значения), «Ѡ» омега и «Ѳ» фита были заимствованы из греческого, «Ѧ» и «Ѫ» юс малый и большой, вероятно, связывались со словом усъ, а «Ѵ» ижица – с уменьшительным от иго, поскольку напоминала маленькое ярмо.[559]

червь